Mở trình đơn chính

Hoan nghênhSửa đổi

  Xin chào Vuhoangsonhn!

  Wikipedia tiếng Việt đến nay đã có 1.235.884 bài, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wikipedia, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Bạn đã khởi đầu rất tốt và mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho quyển bách khoa toàn thư mở này.

 

Mời bạn giới thiệu về bản thân tại trang thành viên:Vuhoangsonhn.
Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~!.

Bạn hãy nhớ các nguyên tắc
  không viết những gì không bách khoa,
  không truyền lên hình ảnh thiếu nguồn gốc,
  không vi phạm quyền tác giả.

Đầu tiên bạn nên mạnh dạn
  thử mọi liên kết mà bạn muốn,
  thử sửa bài thoải mái tại đây,
  đề nghị giúp đỡ của bất cứ ai.

Những chỉ dẫn có ích: các câu thường hỏi, cách viết bài mới, soạn thảo bài, trình bày bài, sách hướng dẫn.
Welcome to the Vietnamese Wikipedia, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our guestbook for non-Vietnamese speakers.

Lời khuyên cuối cùng, bạn hãy làm lần lượt: thử, đọc, hỏi rồi hẵng viết. Chúc bạn thành công.

  Nguyễn Thanh Quang--14:54, ngày 9 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Nhân vật Đông ChuSửa đổi

Kết cấu ổn rồi. Nội dung chắc sẽ mất nhiều công sắp xếp.Trungda (thảo luận) 06:26, ngày 23 tháng 12 năm 2018 (UTC)

Nữ hoàng đếSửa đổi

Vào thời phong kiến Trung Quốc, ngôi Hoàng đế của phụ nữ thường không được công nhận, nên thiết nghĩ cũng chẳng ai truy phong đế hiệu cho con gái của Ngụy Hiếu Minh Đế. Bên wiki tiếng Trung hình như có nhắc tới chữ Thương Đế, nhưng dường như tác giả bên ấy tự sáng chế ra chứ không (chưa) thấy nguồn. Mình sẽ đổi lại tên bài dùng theo cú pháp tiếng Anh là Daughter of Emperor Xiaoming of Northern Wei (con gái của Bắc Ngụy Hiếu Minh Đế), khi bạn tìm được nguồn thì đổi lại như cũ nhé.TT 1234 (thảo luận) 12:49, ngày 8 tháng 2 năm 2019 (UTC)

Đã kiểm tra trong link không hề thấy bất kỳ chữ Thương (殇) nào, nên không thể dùng Thương Đế được.TT 1234 (thảo luận) 02:11, ngày 10 tháng 2 năm 2019 (UTC)
Tôi đã đổi thành Vũ Thái (nữ hoàng) nhưng nếu không có ai đặt niên hiệu Vũ Thái nữa thì lấy Vũ Thái Đế cũng được, ý nghĩa như nhau.TT 1234 (thảo luận) 02:53, ngày 10 tháng 2 năm 2019 (UTC)
Quay lại trang của thành viên “Vuhoangsonhn”.