Thảo luận Wikipedia:Bạn có biết/2020/Tuần 49

Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi DHN trong đề tài Bài chọn
Xem các bài viết đã được chọn: 1234

Tái ứng cử sửa

Bạn có thể tái ứng cử các bài đã thất cử của tuần trước miễn là thỏa mãn các điều kiện sau:

  1. Được mở rộng hoặc viết mới trong vòng 14 ngày, tính từ ngày đầu tiên mở rộng/viết mới đến ngày ứng cử.
  2. Đáp ứng đủ các điều kiện cần của một bài viết được lên Trang Chính (dung lượng, không dịch máy, văn phong trung lập, có nguồn gốc, mang tính bách khoa, không lỗi chú thích,...).
  3. Thất cử BCB của tuần trước.
  4. Đã cải thiện bài dựa trên các ý kiến từ ban xét duyệt.

Bài thỉnh cầu/dự trữ sửa

Gợi ý sửa

Đề cử sửa

Sideroxylon sửa

Bài chọn sửa

Vu Thành Long sửa

Một người mất có hàng ngàn người khóc tiễn đưa thật ra đâu phải ít, có gì đặc biệt??  Đ Ô N G - M I N H  nói với tôi 16:26, ngày 24 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Tôi nhầm, tác giả viết trong sách là hàng vạn người từ các tỉnh Giang Nam đều đổ về thắp hương và khóc tiễn. Tôi nghĩ với một người chỉ là quan địa phương mà được như vậy thì không nhiều trong lịch sử. Đây cũng không phải là lãnh tụ hay anh hùng dân tộc gì, chỉ là quan địa phương thôi. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 01:33, ngày 25 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

  Bình luận: Đọc bài với tư cách là một độc giả bình thường, không rõ tiếng Việt hiện đại có từ tương đồng cho các từ "thân hào", "kế mẫu" (là mẹ kế hay là mẹ nào khác?), "mạch tông tộc", "bảo giáp", "trị an", "lưu dân" (khác gì với người dân bình thường?), "huyền án" (là vụ án tối hay vụ án khó?), "chiêu an", "xuất nhậm", "ngự dụng" (có phải là đồ dùng của vua?) không? BăngTỏa (thảo luận) 23:47, ngày 25 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

- Chữ thân hào là vẫn còn được sử dụng khi nhắc đến các tầng lớp cũ: Xem từ điển
- Kế mẫu là mẹ kế, tôi đã sử dụng mẹ kế ở bên dưới.
- Mạch tông tộc thì tôi không tìm được từ "thuần Việt" nào.
- Bảo giáp là một chế độ quản lý ở địa phương nhưng tôi vẫn chưa tra được cụ thề nên mới để nguyên văn
- Trị an tương tự như thân hào, xem từ điển
- Lưu dân là từ ghép từ "lưu" và "dân", tức dân lưu lạc tứ xứ, một từ cũng thường được sử dụng nữa là nạn dân
- Huyền án là những vụ án bí ẩn, tôi không nghĩ từ này quá xa lạ
- Xuất nhậm là từ dùng để chỉ sự nhậm chức, tôi không thích dùng lặp đi lặp lại từ nên sử dụng lại từ Hán-Việt. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 05:29, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
@NhacNy2412: Bạn nên hạn chế từ Hán-Việt vì độc giả của Wikipedia là độc giả đại chúng. 19 năm sinh ra lớn lên ở Việt Nam tôi chưa gặp từ "huyền án" bao giờ. Mấy từ đã có sẵn trong từ điển như "thân hào" với "trị án" thì không sao. Mấy từ bạn chưa dịch được thì đành để tạm đó vậy, khi dịch bài mà gặp từ khó, tôi thường chọn cách là bỏ luôn ý đó/câu đó không dịch. Sau này trình độ ngoại ngữ tốt lên thì quay lại dịch cũng chưa muộn mà. Đôi lời chia sẻ. Cảm ơn bạn đã đọc. BăngTỏa (thảo luận) 17:50, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Một phần là vì mức độ tiếp xúc với Hán-Việt của tôi tương đối cao nên nhiều khi tôi thấy những từ đó là bình thường, không nghĩ nhiều đến mức độ phổ biến của nó trong đại chúng. Cảm ơn góp ý của bạn, tôi sẽ để ý vấn đề này. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 18:06, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Đúng là đối với đại chúng thì cần phải dùng từ thuần Việt hơn thì mới dễ hiểu được. Giới trẻ bây giờ ăn chơi bê tha quá, đọc sách thì ít ăn chơi ăn nhậu thì nhiều. Đối với những người đọc nhiều sách (ví dụ bạn hoặc tôi) thì đa số các từ đó tôi đều đọc hiểu được trừ một số ít chữ. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 18:27, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Nếu nói thế thì chắc tôi cũng là dân hệ ăn chơi, bê tha rồi vì lúc mới đọc bài này, tôi cũng... không hiểu quá nhiều từ. NGUYỄN THẢO LUẬN 17:53, ngày 27 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
NGUYỄN THẢO LUẬN haha việc bạn đóng góp cho Wikipedia đã chứng minh bạn không thuộc vào nhóm đó. Nhóm đó làm gì có thời gian lên viết Wikipedia + trình độ cũng chả có. Tôi không hề ám chỉ tới bạn. Ngược lại, tôi đánh giá cao các đóng góp của bạn dành cho Wikipedia. Đó là điều rất đáng quý mà giới trẻ hiện giờ ít người làm được. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 17:57, ngày 27 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Đinh Văn K'Rể sửa

Kilômét Trái đất thẳng đứng sửa

Belle of Temagami (dự trữ) sửa

Ten on Ten sửa

"Sweet Child o' Mine" & Sheryl Crow sửa

@Mintu Martin: trong bài Sheryl Crow:

  • Đoạn miêu tả album đầu tay bị hủy có lời miêu tả khác với phiên bản tiếng Anh
  • Đoạn "album nhạc sống" không thấy nhắc đến "album nhạc sống"
  • Mục "C'mon, C'mon và The Very Best of" không thấy nhắc đến The Very Best of
  • Thiếu thông tin hoạt động trong 5 năm gần đây.

  Đã hiệu đính Sweet Child o' Mine NHD (thảo luận) 01:01, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

 YDHN Bên cạnh những yêu cầu trên đã được hoàn thành, tôi bổ sung thêm ý này nữa cho riêng bài Sheryl Crow, mong bác xem xét:

Steve (hiện tượng khí quyển) sửa

Ngô Đình Cẩn sửa

Khe bụng sửa


Chiến tranh Trung – Nhật sửa

Chủ nghĩa dân tộc hỗn hợp (dự trữ) sửa

@DHN: Em đã hiệu đính bài này trong khả năng hạn hẹp của mình. --BăngTỏa (thảo luận) 22:28, ngày 7 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

@Băng Tỏa: Nếu chưa đăng thì tôi nghĩ cứ đăng rồi đưa ra đề cử cho tuần 46 nếu thiếu :). Lặp lại một bài tuần 45 không sao. NHD (thảo luận) 22:32, ngày 7 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Quay lại trang dự án “Bạn có biết/2020/Tuần 49”.