Thảo luận Wikipedia:Bạn có biết/2022/Tuần 19

Bình luận mới nhất: 1 năm trước bởi Nguyenmy2302 trong đề tài Bài chọn
Xem các bài viết đã được chọn: 1234

Gợi ý sửa

Đề cử sửa

Bài chọn sửa

PLOS One sửa

Thái Hương sửa

Myrichthys colubrinus sửa

Nguồn: A Review of Mimicry in Marine Fishes, trang 304 --Thanhdmh (thảo luận) 13:35, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã kiểm chứng, văn bản: "An early example of Batesian mimicry in fishes is the resemblance of the harmless Ringed Snake Eel Myrichthys colubrinus (Figs. 23, 24) to the venomous sea snake Laticauda colubrina (Fig. 25) and other dark-ringed sea snakes (discussed by McCosker and Rosenblatt 1993)." – — Dr. Voirloup💬 17:42, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 1 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:31, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Lương Kim Vĩnh sửa

Eren Yeager sửa

Cầu kính Bạch Long sửa

Vụ nam sinh lớp 10 tự tử tại Hà Nội tháng 4 năm 2022 sửa

Anna Tifu sửa

  • ...nghệ sĩ vĩ cầm người Ý Anna Tifu đã chiến thắng cuộc thi quốc tế George Enescu với cây đàn chế tác năm 1716 của Antonio Stradivari?
(Ý từ BCB enwiki). ⒼⒹⒶⒺThảo luận 07:58, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
"Cô có một sự nghiệp quốc tế nhất định": Tôi chưa hiểu chỗ này nghĩa là gì ? – — Dr. Voirloup💬 17:33, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Mongrangvebet Có vẻ hơi khó hiểu nhỉ, vậy tôi giải thích sự nghiệp quốc tế nhất định tạm hiểu là "có những thành tích đáng kể (chưa phải là dồi dào) trong sự nghiệp biểu diễn ở nước ngoài". Bằng chứng là cô này biểu diễn với nhiều dàn nhạc giao hưởng nổi tiếng và chiến thắng vài cuộc thi uy tín. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 03:04, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Tôi thấy nên viết như lời giải thích của bạn: "Cô có những thành tích nhất định trong sự nghiệp lưu diễn tại nước ngoài". Mặc dù không đúng sở trường nhưng có lẽ viết như vậy tôi thấy có vẻ dễ hiểu hơn. – — Dr. Voirloup💬 15:47, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã sửa theo như bạn nói. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 15:50, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Nhanh ghê ha. – — Dr. Voirloup💬 15:54, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@GDAE Mình thấy còn một số chỗ trong bài dịch hơi khó hiểu, ví dụ như: "Năm 2007, Tifu giành chiến thắng trong cuộc thi George Enescu cây đàn của Antonio Stradivari chế tác năm 1716." hay "Một nhà phê bình đã ghi nhận sự phối hợp thường xuyên của cô với nhạc trưởng..." Nếu được hi vọng bạn có thể sửa lại cho thoát ý hơn hoặc giải thích về cách viết này? Ngoài ra cái hình bạn thêm vào dưới bài thực sự không cần thiết lắm, và thông tin "thành viên ban giám khảo của Cuộc thi Paganini năm 2018" cũng không có nguồn. Sớm hồi âm ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:16, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 Đã sửa lại. Thông tin không nguồn tôi chưa kiếm được nên tạm lược, còn hình thì để chắc cũng không sao, vì mỗi bài tôi sẽ cố gắng để 2 hình tấm hình cho sinh động, nếu bạn muốn thì bỏ cũng được. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 11:28, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  – Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:30, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 3 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:11, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã kiểm chứng Source: [5]

Nhà hàng Modern Toilet sửa

 
không khung
tôi đã thử tìm nhưng chưa thấy nguồn nào nói là đầu tiên cả. Nếu bạn tìm được nguồn nào thì đưa vào nhé. Lvphuong (thảo luận) 03:00, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Có một số tên tiếng Hán tôi không biết dịch nên dịch tạm, mong ai đó có trình độ tiếng Hoa chỉnh sửa lại. ⒼⒹⒶⒺThảo luận 14:14, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Không có từ "bày trí", chỉ có "bài trí". Danh tl 21:33, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Đã sửa lại. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 01:38, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@GDAE có 2 "ông chủ" được đề cập đến trong bài, cuối cùng ông chủ nhà hàng tên là gì vậy? – Lvphuong (thảo luận) 06:56, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Lvphuong Tôi cũng không rõ lắm, vì bên en cả 2 đều là "owner". – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 08:17, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
bài còn nhiều lỗi quá, tôi mới chỉ thử hiệu đính 1 số lỗi dịch tiếng Anh. Nguồn [5] chết hẳn kể cả archive, một số nguồn tiếng Việt của bạn thêm vào không phù hợp với nội dung cần chú thích, ví dụ nguồn [2] chẳng nhắc gì đến Đào Minh Tý, nguồn [11] không có câu trích dẫn của bạn. Không có nguồn tiếng Trung nên tôi không chắc bạn phiên âm tên ra tiếng Việt có đúng không (Vương Trí Vi/Đào Minh Tý). Nếu không có bản tiếng Trung hoặc có nguồn phiên âm tiếng Việt thì nên để nguyên tên tiếng Anh (tên TQ ở tiếng Anh có thể có nhiều cách phiên âm tiếng Việt khác nhau không chính xác). – Lvphuong (thảo luận) 09:26, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Lvphuong Nguồn 5 bạn xem ở đây, nguồn 11 có trích dẫn, mời bạn xem lại. Còn mấy chỗ khác lát nữa tôi xử lý sau. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 10:06, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Bạn nên cập nhật lại nguồn [5] trong bài, nguồn [9] và [15] giống nhau? Tôi cũng không thấy nguồn [15] nói gì về nội dung đề cập trong bài. – Lvphuong (thảo luận) 10:20, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Lvphuong    Tôi đã cập nhật lại nguồn, lược bớt thông tin và nguồn không dùng được và bổ sung các thông tin từ nguồn hiện có, mời bạn tiếp tục rà soát bài. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 14:07, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã check nguồn: cktravels.comuntappedcities.com. Lvphuong (thảo luận) 02:54, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Lvphuong Nguồn Dân trí trong bài nói nó là đầu tiên. Nhưng chỉ nói là "nhà hàng toilet đầu tiên". Nếu tôi nói là "nhà hàng đầu tiên tại Đài Loan bài trí theo phong cách chủ đề nhà vệ sinh" thì cũng vậy, vẫn chưa lạc nguồn. Nhưng nếu bạn đề nghị thì tôi sẽ sửa lại. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:23, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
ok, thế chắc do tôi ra soát không kỹ nguồn, sorry. – Lvphuong (thảo luận) 08:17, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  @GDAELvphuong: Hình như bài báo của Dân trí là dịch từ 2 nguồn AP và Reuters, nguồn từ AP thì mình không tìm thấy, nhưng nguồn từ Reuters thì nói ông này chỉ lập cửa hàng Modern Toilet đầu tiên vào năm 2004, chứ không có đả động gì đến "đầu tiên tại Đài Loan" cả. Hai nguồn cktravels.com và untappedcities.com đều có vẻ là nguồn yếu, và cũng không đề cập gì đến cụm từ trên. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:33, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 đúng vậy, thế nên tôi mới chỉ check được ý sau thôi. Ý sau là nội dung bài nên nguồn nào trong bài cũng nói đến, chỉ cần chệch chéo thêm 1-2 nguồn bên ngoài bất kỳ là ok. Còn ý đầu ngoài nguồn dantri tôi cũng chưa tìm đc nguồn kiểm chứng khác – Lvphuong (thảo luận) 10:56, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 thực ra tôi thấy ý sau đề cử sẽ thú vị hơn. Mà ý sau thì chắc là nhìn hình cũng kiểm chứng được rồi, không biết có vấn đề gì nghiêm trọng không? – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 11:30, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Mình nghi nguồn báo Dân trí là dịch sai, nhưng nguồn này mạnh nên cứ tạm để vậy trong bài cũng được. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:32, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 2 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:25, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Kiếp hoa sửa

Bài tâm huyết của mình, hi vọng ai rảnh review hộ bài, tính sau khi xong bài Vọng cổ thì sẽ ứng cử tiếp bài này ~.~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 05:55, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

@Nguyenmy2302 Tôi thấy ảnh bà Kim Xuân đang có vấn đề về bằng chứng của sự cấp phép. Tôi nhìn không nhầm thì bức ảnh chân dung của bà này còn đang được bày bán, liệu như vậy có thỏa mãn tiêu chí tự do? – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 05:29, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
À, hình như phiên buôn bán đã kết thúc, nhưng không rõ liệu có bằng chứng cho thấy tác phẩm tự do không nhỉ. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 05:31, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@GDAE Trưng đây cho đẹp thôi bạn ơi cái này Biheo đã nhắc rồi. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 05:32, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 Ôi tiếc cái ảnh đẹp hùi hụi :') – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 05:38, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 2 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:25, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Sài Gòn (bài hát) sửa

Phở không người lái sửa

 
  Đã kiểm tra Bài tự viết chất lượng ổn, nguồn kiểm chứng được. ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:31, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Bài đã được review và kiểm tra bởi bạn GDAE, nếu không có ý kiến gì thêm về bài, mình sẽ sớm chuyển bài xuống mục bài chọn. Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:07, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 3 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:12, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Doug (củ) sửa

  • "họ bầu bí" → "họ Bầu bí" (viết hoa tên họ)
  • "gần trung tâm Hamilton" → bài gốc không thấy "trung tâm"
  • "được cho là củ khoai tây lớn nhất" → nên thêm ngoặc kép để ngụ ý nó không phải củ khoai tây thực sự
  • "một loại nấm lớn" → fungal growth có vẻ chỉ là "một khối nấm", thay vì nấm lớn
P.T.Đ (thảo luận) 13:03, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Tks bạn nhé, mình đã sửa lại như những gì bạn nêu, nhưng ý khoai tây để trong ngoặc kép là không cần thiết lắm, vì như bạn thấy ở cuối câu có nêu rõ kết quả xét nghiệm đây là "củ thuộc giống bầu", nếu ngụ ý thêm một lần ở vế trước e sẽ khiến người đọc khó hiểu (?) Cảm ơn sự hỗ trợ của bạn rất nhiều, mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:11, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  tôi thấy ok rồi – Lvphuong (thảo luận) 02:52, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 3 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:12, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Bến Bạch Đằng sửa

@DHN: Bác xem qua giúp em nhé. Cảm ơn bác. Trân 01:43, ngày 2 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Tôi nghĩ là bạn cần bổ sung thêm nguồn khẳng định chắc nịch Bến Bạch Đằng là Bến Ngự luôn, tài liệu của TVK chỉ nhắc đến tên là bến Ngự (lúc đó chưa có tên Bạch Đằng) như ngày nay. –  A l p h a m a  Thảo luận 01:59, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Alphama: Hỏi vậy là hỏi khó rồi, tên gọi thay đổi qua từng thời kỳ quá nhiều mà, mỗi học giả cung cấp thông tin mỗi thời. Thông tin Trương Vĩnh Ký đưa ra: "Au bas de la rue Catinat, au débarcadère actuel du bac de Thù-thiêm" (dịch là: "Cuối đường Catinat, tại vị trí bến phà/đò Thủ Thiêm", Catinat là đường Đồng Khởi, còn vị trí phà Thủ Thiêm thì miễn bàn nữa. Như vậy chưa đủ sao? Trân 06:53, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Bạn lấy nguồn báo chí đắp vào là được mà [6]. –  A l p h a m a  Thảo luận 08:33, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Alphama: Mấy nguồn báo chí đó có dẫn hết trong bài rồi mà, bạn xem kỹ lại đi. Tôi đặt ở cuối đoạn văn vì nó bao hàm hết các thông tin của đoạn đó. Sở dĩ tôi đặt sách của Trương Vĩnh Ký lên trước vì đó mới là nguồn chính yếu hơn, thông tin các tác giả viết báo đưa ra cũng là từ ghi chép của TVK mới có chứ đâu ra nữa. Trân 14:25, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Theo tôi bạn nên kẹp 1 nguồn báo theo kèm để người kiểm chứng + nhất là độc giả dễ tra cứu và so sánh. Viết wiki nên hướng về người đọc nhiều hơn, cái này cũng nhanh mà? –  A l p h a m a  Thảo luận 16:56, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Nguồn hàn lâm quan trọng hơn; sách của Trương Vĩnh Ký chắc chắn là mạnh nhất, nguồn báo đa phần không đủ mạnh với các chủ đề như lịch sử hay địa lý. Danh tl 21:09, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Alphama cái gì biết thì nói, khi đã ko biết thì đừng có cố cãi, nhe.... - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 04:38, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Ngày xưa đọc báo để có kiến thức, ngày nay phải có kiến thức mới đọc báo. P.T.Đ (thảo luận) 04:41, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
có người đi đến đâu cũng nói được, theo kiểu "ta đây"; "ta biết"; "ta cái gì cũng biết". giờ đỡ rồi đó, ăn nói có vẻ dịu dàng hơn, chứ hồi xưa giọng trịch thượng lắm - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 04:54, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Nguồn cho thông tin này là tiếng Pháp nên e kiểm chứng sẽ hơi khó khăn, hi vọng ai đó có thể giúp vụ này; ngoài ra thì mình đề xuất nên chỉnh lại tên đề mục "Đợt chỉnh trang, cải tạo năm 2021–2022" thành "Cải tạo" là được, biết đâu sau này bến này sẽ có nhiều đợt cải tạo nữa thì sao? Với cả mình nghĩ là phần mở đầu bài vẫn có thể bôi ra 1 2 câu nữa, nội dung bài dài mà phần dẫn nhập lại ngắn cũn cỡn thì bố cục bài hơi bị mất cân đối. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 14:57, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Còn về thông tin kia, sách này viết nhiều nhưng nguồn tôi dùng cho bài này chỉ có một câu duy nhất, đã có trích dẫn ở trên. Tôi nghĩ để kiểm chứng thì bạn cứ việc dở sách đến đúng trang 18 như tôi đã đề, rồi tìm thấy đúng câu đó, làm thêm 1 bước nữa là tự dịch (bây giờ công cụ dịch đâu có thiếu nữa đâu bạn, bản thân tôi cũng đâu có rành tiếng Pháp, cũng dùng công cụ cả thôi, sử dụng một cách khôn ngoan chút là được). Trân 23:36, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Không hề giả trân Tất nhiên là mình có check rõ số trang trong nguồn, nhưng sách này hình như không copy được chữ để dịch qua Google Dịch (văn bản). Mình đã dùng công cụ dịch chữ qua ảnh thì có đọc được chỗ "Nơi này được gọi là Bến-ngự (Compong-luông trong cam Bodgien), sân khấu hạ cánh của nhà vua" [nguyên văn], nhưng mình không rõ vế sau "sân khấu hạ cánh của nhà vua" là gì? Chỉ có thể kiểm chứng được vế trước. Mong bạn có thể giải thích vì sao bạn lại dịch được đoạn "sân khấu hạ cánh" thành "bến sông" hoặc có nguồn nào khác có thể chứng minh cách dịch này của bạn là đúng? Ngoài ra sẽ càng tốt nếu bạn có thể trích dẫn nguyên văn phần văn bản gốc trong nguồn ra để người đọc cũng có thể kiểm chứng tính chính xác của thông tin. Sớm hồi âm ~ 04:27, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC) – Nguyenmy2302 (thảo luận) 04:27, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Bạn dịch sang tiếng Việt nó nghe buồn cười cũng phải :)))) Tôi hầu hết khi sử dụng Google dịch đều chọn dịch sang tiếng Anh, những thứ tiếng khác dịch sang tiếng Anh phần lớn các bản dịch rất chuẩn (điều này cũng dễ hiểu thôi). Thì câu đó dịch sang tiếng Anh là: "This place was called Ben Ngu (compong luong in Cambodian), king's landing stage". Landing stage chị Google nhà ta cho bạn kết quả là "sân khấu hạ cánh" đấy, nhưng từ này có định nghĩa đàng hoàng: "a usually floating and anchored platform at the end of a pier or wharf for the landing and embarking of passengers and freight", tức là cầu tàu đấy bạn. Tiếng Việt không phải ngôn ngữ phổ biến, nên sẽ chẳng được ưu tiên chú trọng để hoàn thiện các bản dịch đâu bạn, nên phần lớn các từ ghép (gồm 2 từ đơn trở lên) sẽ dịch từng từ đơn một rồi ghép nghĩa lại đấy. Trân 05:07, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Không hề giả trân: Nếu vậy ngay từ đầu bạn nên dẫn chứng rõ ra dưới ý đề cử bài, tránh phải mất công nói qua nói lại làm mất lòng nhau :)) OK mình đã check lại thì ổn hết rồi.   Nguyenmy2302 (thảo luận) 05:17, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Tôi sẽ rút kinh nghiệm. Trân 05:20, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 3 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:12, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Sở dĩ tôi đặt như vậy là vì đây là đợt cải tạo mà làm thay đổi cảnh quan của địa điểm này hoàn toàn luôn, không còn chút hình dáng gì của bến trước đây nữa. Sau này nếu có đợt cải tạo nào khác thì sẽ chia đề mục lại thôi, chứ trước mắt chỉ có vậy. Trước đây khoảng những năm 90 chắc cũng phải có cải tạo qua, tuy nhiên không tìm được nguồn nên không có cơ sở để viết. Ngoài ra như đã nói ở trên, những đợt trước nếu có thì chỉ là chỉnh trang sơ sơ lại thôi, không làm thay đổi hình dáng công viên của bến nhiều. Xem qua nhiều ảnh tư liệu cũ thì thấy trước đây nó là một bến cảng khá nhộn nhịp, có lẽ vì vậy nên thiết kế của công viên cũng chỉ có vài bồn hoa, vài cái cây tạo cảnh quan chứ phần lớn diện tích phải chừa cho người dân lên xuống bến. Trân 21:08, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Ý kiến Bài hiện nay tôi chỉ tiếc là chưa có tấm hình công viên gần đây nhất thôi. Không biết có thành viên tốt bụng nào có thể chụp rồi tải lên Commons được không? 😥 Trân 06:28, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Không hề giả trân Hình như có video này trên YouTube có giấy phép Creative Commons Attribution license (reuse allowed), chắc sẽ cóp hình từ video này vào bài được. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:58, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Hoặc nếu dùng bộ lọc tìm kiếm trên YouTube thì sẽ có khá nhiều kết quả tương tự, hi vọng giúp ích cho bạn. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:59, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Trên Flickr có nhiều hình cũng dùng được. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 10:02, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Ok bạn. Mà cho tôi hỏi bạn là người phụ trách duyệt bài chính của tuần này à? Trân 21:08, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Không có ai làm thì mình xung phong tình nguyện đi duyệt bài giùm mọi người thôi bạn ơi. Nếu bạn thấy mình làm chỗ nào mà không ổn bạn cứ góp ý thẳng thắn nhé, thân mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 04:28, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Pop/Stars sửa

@Nguyenmy2302:   Đồng ý I am ITalk! 13:57, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã hiệu đính và kiểm chứng thông tin từ hai nguồn BillboardNavers. Nguyenmy2302 (thảo luận) 12:15, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 4 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 14:58, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  •   @Đơn giản là tôi: Bạn cần sửa lại các lỗi trình bày trong bài, có nhiều lỗi như đặt chú thích cách khoảng, các chữ bị dính vào nhau, dùng dấu gạch nối thay vì dấu gạch ngang, v.v.. Ngoài ra bài còn một số câu dịch một quá máy móc, lạm dụng cấu trúc bị động một cách không cần thiết và gây khó đọc, ví dụ: "Video âm nhạc cho "Pop / Stars" được phát hành cùng với đĩa đơn, sản xuất bởi studio Fortiche Production của Pháp.[10] Nó được gắn dấu sao các nhân vật trong trò chơi và được sử dụng để quảng bá cho các trang phục mới trong Liên Minh Huyền Thoại.[11] Một video nhảy cũng đã được phát hành." Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:09, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Mình đã sửa lại một số lỗi chú thích và loại thông tin mạo nguồn ở trên. Mong bạn xem xét. I am ITalk! 17:45, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Đơn giản là tôi OK, cũng tạm ổn, nhưng phần tiếp nhận dung lượng ngắn nhỉ (mỗi 1 câu), nếu được bạn nên tìm thêm vài nguồn nữa nói về đón nhận của truyền thông/giới chuyên môn về bài hát, như thế thì nội dung bài sẽ bách khoa và đầy đủ hơn. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 04:29, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
P/s: còn hai mục "Doanh thu đĩa" và "Lịch sử phát hành" không có nguồn, vì trong đó đều là các thông tin cần có nguồn dẫn chứng nên phiền bạn cũng làm nốt việc này, mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 04:31, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã thêm được nguồn cho phần phát hành. Còn phần doanh thu do không tìm thấy nguồn nên mình đã xóa. – I am ITalk! 12:57, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 – I am ITalk! 12:57, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Đơn giản là tôi Còn hai câu mình thấy hơi cấn trong bài: "Bài hát được gắn dấu sao các nhân vật trong trò chơi và được sử dụng để quảng bá cho các trang phục mới trong Liên Minh Huyền Thoại."; "Các ca sĩ đã trình diễn cùng với phiên bản thực tế tăng cường của các nhân vật mà họ thể hiện." Không biết bạn thấy thế nào? Nếu được hi vọng bạn có thể giải thích hoặc sửa lại những ý mình chỉ ra ở trên, mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:48, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 Câu thứ nhất thì mình đã sửa lại. Còn câu thứ hai thì nó có nghĩa là các ca sĩ trình diễn cùng với các nhân vật ở trong Game mà họ lồng tiếng đấy. – I am ITalk! 02:22, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Duke of Alcantara Stradivarius sửa

 
không khung
  • ...cây vĩ cầm Duke of Alcantara Stradivarius đã bị mất tích trong 27 năm sau khi một sinh viên đại học mượn cây đàn và để ở ghế sau xe hơi?
Dựa trên BCB của enwiki. Nhưng enwiki không có vế sau, sợ rằng không đủ hấp dẫn để lên nên tôi đã bổ sung thêm. ⒼⒹⒶⒺThảo luận 05:47, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  Đã kiểm tra Nguồn [8]. @GDAE: Vế bạn thêm vào thì cũng thú vị nhưng chưa thật sự chính xác, anh sinh viên kia chỉ mượn cây đàn chứ không nắm quyền sở hữu nó, thứ nữa là anh này không chắc mình để đàn trên nóc xe rồi phóng đi mất => đánh rơi, hay là để ở ghế sau chiếc xe không khóa rồi vào tiệm tạp hóa => bị lấy trộm. Sau khi vào tiệm tạp hóa anh này lại lên xe đi đến một nhà hàng, đến lúc quay lại mới phát hiện là mất đàn. dawn, 15:00, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Dawnie t cảm ơn bạn đã nhắc nhở và góp ý, tôi đã sửa lại là "mượn". – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 15:02, ngày 6 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@GDAE Mình đã đọc qua bài và xin có một số góp ý như sau: bạn dịch quá cứng ngắc, nhiều khi có những chỗ bạn dịch mình phải đọc vài lần mới hiểu; tất nhiên bạn dịch không sai, nhưng bạn nên chau chuốt lại văn phong của bài lại vài lần nữa, mà nếu vẫn thấy chưa ổn thì bạn cứ đọc to nó lên hoặc nhờ người khác đọc để sửa thêm. Ngoài ra mình thấy bạn lạm dụng từ "đã" quá nhiều ở các câu trong bài nên đọc rất sống sượng; nhìn chung chất lượng đã ổn, nhưng bạn cần sửa lại văn phong bài. Thân mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 05:00, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302 Tôi đã đọc lại và sửa qua một số lỗi văn phong, mong bạn tiếp tục rà soát bài. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 05:10, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

  Đã hiệu đính lại và kiểm chứng thông tin. Nguyenmy2302 (thảo luận) 12:34, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Táo tây sửa

 

DỜI TỪ TUẦN TRƯỚC QUA ĐÂY

- "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 23:52, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

@Khả Vân Đại Hãn Không biết những vấn đề về lỗi dịch trước đã được sửa lại hết chưa? Mình có thấy DHN đã duyệt lại bài, nhưng hình như chưa duyệt hết (mới đến mục "Thần thoại Hy Lạp"), và từ khi DHN nhắc đến nay thì mình chưa thấy bạn có sửa đổi mới từ tận tuần trước. Xin phiền @DHN: vào duyệt nốt bài hoặc ai đó có chuyên môn để hiệu đính lại chất lượng bài. Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:38, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
ĐÃ TINH CHỈNH - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 13:43, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Tôi đọc đến chừng đó thì nản vì nhiều lỗi dịch máy, rồi cũng hết thời gian trước chuyến đi. NHD (thảo luận) 22:15, ngày 8 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
DHN đang trải qua hiện tượng "Alphama hóa" - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 00:50, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Khả Vân Đại Hãn Nếu vậy không biết bạn có thể nhờ một thành viên khác review bài của bạn được không? Cảm ơn bạn đã dành thời gian tinh chỉnh bài dịch, tuy nhiên nếu không có một thành viên khác có chuyên môn review bản dịch thì sẽ rất khó để biết chất lượng bài đã ổn hay chưa. Bởi bài này tuần trước đã bị DHN góp ý là "nhiều lỗi dịch máy", nên theo mình có thêm một người nữa vào hiệu đính bài thì sẽ tốt hơn, thân mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 04:34, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
P.T.Đ bạn giúp nhé, cứ bận đánh lộn thì lại bị "hội chứng khó tập trung", nhưng mình ĐÃ TINH CHỈNH, một là xem chùm thay đổi này, hai là đọc nhanh văn bản. bận quá, đi giao hàng miết, ko giúp check bài chéo được, các bạn thông cảm - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 07:35, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
CHỈNH RỒI, RẤT LÀ TỐT, CAM KẾT CHẤT LƯỢNG. CÁC BẠN KỲ GHÊ HÀ - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 01:34, ngày 11 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Tôi đã kiểm tra, chắc cũng tương đối rồi, bạn có thể xem qua và cho lên sóng nhé. P.T.Đ (thảo luận) 11:59, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
  – Nguyenmy2302 (thảo luận) 12:36, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@P.T.Đ Hai ý trên hơi thiếu thú vị, không biết bạn có soát qua bài rồi thì có thể tìm một vài ý thú vị cho lên sóng không? Sớm hồi âm ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 12:42, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Xem thử 3 ý, format giùm nhé:
  • thanh quản được gọi là "quả táo của Adam" vì một quan niệm cho rằng nó được tạo ra bởi miếng trái cấm còn lại kẹt trong cổ họng của Adam?
  • việc Paris trao tặng quả táo cho Aphrodite đã gián tiếp gây ra cuộc chiến thành Troia?
  • câu tục ngữ "Một quả táo mỗi ngày giúp tránh xa bác sĩ" bắt nguồn từ xứ Wales vào thế kỷ 19?
P.T.Đ (thảo luận) 12:50, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@P.T.Đ Mình thấy mấy ý trên thú vị nhưng không đề cập "thẳng" vào bài viết lắm, mình có ý này không biết ổn hơn không?
 Y Bài đã được đưa lên mục BCB lần 4 tuần 19. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 14:59, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Black Hawk Down (phim 2001) sửa

Nhờ tiếp sửa

@Băng Tỏa, Nguyenmy2302, Dawnie t, GDAE, Lvphuong, NhacNy2412, Tttrung, Khả Vân Đại Hãn, Trương Minh Khải, Lcsnes, Baoothersks, Biheo2812, Newone, Daobao1301, Lệ Xuân, Hoang Dat, Thanhdmh, Vuhoangsonhn, và Mongrangvebet: Cuối tuần này (từ ngày 6 tháng 5) tôi sẽ không thể lên mạng thường xuyên cho đến hết tháng (du lịch Thái Lan và Việt Nam) nên nhờ các thành viên tích cực giúp đảm nhận công việc đề cử và duyệt bài trong thời gian này. Cảm ơn các bạn trước và nếu có dịp mong gặp mặt các bạn trong chuyến đi này! NHD (thảo luận) 01:19, ngày 2 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

DHN hãy yên tâm Alphama đã hứa viết mỗi tuần 6 bài rồi, có thể đáp ứng 6/16 nhu cầu. 1 tháng là 24 bài. chuyện nhỏ với Alphama mà - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 07:10, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Nói là phải giữ lời nhe bạn Alphama. thân mến - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 08:19, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Lịch sự chút đi, để người khác nói chuyện đi bạn. Đừng cầm đèn chạy trước ô tô như vậy.  A l p h a m a  Thảo luận 08:34, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Được, mình tin bạn, vậy mình khỏi viết, nghỉ ngơi cho khỏe một thời gian, bạn đã chịu viết BCB là mình an tâm rồi. chúc buổi chiều vui - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 08:37, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

Tôi có thể tham gia giúp (một cách hạn chế) vào cuối tháng 5, cũng trong thời gian du lịch của tôi ở Việt Nam. Làm thế nào để gặp mặt? -Trần Thế Trungthảo luận 08:09, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

@Tttrung: Cảm ơn anh. Tôi sẽ có mặt tại Việt Nam khoảng ngày 16-29 tháng 5. Lịch trình thì đã có một số điểm cố định nhưng cũng có một số linh hoạt. Ngày 16-18 tôi sẽ ở khu vực Hà Nội/Ninh Bình. Ngày 19-21 sẽ ở Phong Nha, rồi 22-25 sẽ ở Đà Nẵng, rồi sau đó chưa lên lịch, chỉ phải vào Sài Gòn khoảng ngày 27-28 trước khi rời khỏi Việt Nam. Nếu anh có mặt tại những địa điểm này thì có thể gặp mặt. NHD (thảo luận) 08:27, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

16-18 tôi ở Hà Nội, sẽ mời anh cà phê ở gần khu vực Cầu Giấy :D. 27-28 có khả năng tôi sẽ ở Sài Gòn. -Trần Thế Trungthảo luận 08:32, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời

@Tttrung: Lần này tôi chủ yếu ở Ninh Bình, còn thời gian ở Hà Nội thì chủ yếu lên/xuống sân bay, nên có nhiều hành lý không tiện đi đâu được. Để tôi xem nếu tối ngày 18 ở Hà Nội thì có thể báo cho anh. NHD (thảo luận) 19:38, ngày 3 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@DHN Không biết là lúc ở SG anh rảnh rỗi nhiều thời gian không? Nếu không ngại thì cho tôi xin một slot gặp mặt (~ ̄▽ ̄)~ Nhac Ny Talk to me ♥ 04:02, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@NhacNy2412: Vào Sài Gòn chủ yếu là để chuẩn bị đi nên tôi chưa có dự định làm gì nhiều. NHD (thảo luận) 05:02, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@DHN Chắc bạn tính đi xe khách giường nằm tới Ninh Bình rồi tự túc, hay có người dẫn tua từ Hà Nội luôn? – Ngô Trần Phương Bảo (thảo luận) 14:08, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
À quên, xài tiền đô thì chắc là đi taxi. – Ngô Trần Phương Bảo (thảo luận) 14:13, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Ngô Trần Phương Bảo: Tôi thích đi du lịch bụi nên đi tự túc hết cả. Tôi thấy có dịch vụ đưa đón từ sân bay lên Ninh Bình nên định đặt chỗ đi, còn chuyến từ Ninh Bình đi Phong Nha thì tôi vẫn còn lưỡng lự đi phương tiện nào tốt nhất, chắc đến nơi rồi tùy cơ ứng biến thôi. Nếu bạn có câu hỏi về lịch trình thì cứ hỏi vào trang thảo luận của tôi để khỏi làm chật chỗ trang này. NHD (thảo luận) 14:52, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@NhacNy2412: Nếu bạn gặp DHN ngoài đời thì nhờ bạn nói tiếng Việt chậm lại chút kẻo DHN không hiểu (ý là đừng bắn tằng tằng như khi nói tiếng Việt bình thường). Anh Dụng dốt tiếng Việt lắm. –  Băng Tỏa  14:18, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
@Băng Tỏa Lời khuyên này dành cho tôi có vẻ hợp lý, vì bình thường tôi bắng tiếng Việt (style miền Trung) thì nhiều người cũng nghe không hiểu =)))) Nhac Ny Talk to me ♥ 15:21, ngày 4 tháng 5 năm 2022 (UTC)Trả lời
Quay lại trang dự án “Bạn có biết/2022/Tuần 19”.