Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Ave Maria (Schubert)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Thêm thể loại VIP, replaced: : → : (2) using AWB
n clean up, General fixes using AWB
Dòng 1:
[[Tập tin : Ave Maria Franz Schubert arranjo para violão guitar acoustic.jpg|nhỏ|phải|Bản Ave Maria của Franz Schubert]]
'''Ave Maria''', tên phổ thông của một bài hát có tựa là '''Ellens dritter Gesang''' (Ellens Gesang III „Hymne an die Jungfrau“Jungfrau", D 839, Op. 52 Nr. 6) là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất của [[nhà soạn nhạc]] [[người Áo]] [[Franz Schubert]], được viết vào năm 1825.
==Nguồn gốc==
[[Tập tin : Schubert Ave Maria ukr.oga|nhỏ|Bản Ave Maria của Franz Schubert]]
Cảm hứng để nhà soạn nhạc yểu mệnh viết bài [[Lied]] xuất sắc này là từ tập thơ [[Lady of the Lake]] ([[tiếng Việt]]: Người phụ nữ bên hồ) của đại thi hào [[người Scotland]] [[Walter Scott]]<ref>Spaeth, Sigmund (2005). Whitefish, Montana ''Stories Behind the World's Great Music'', p. 114, Kessinger Publishing</ref> được dịch sang [[tiếng Đức]] bởi Adam Storck<ref name="Storck">{{Lang|de|''Das Fräulein vom See: Ein Gedicht in sechs Gesängen von Walter Scott''. Aus dem Englischen, und mit einer historischen Einleitung und Anmerkungen von D. Adam Storck, Professor in Bremen}}. Essen, G. D. Baedeker, 1819</ref>. Nhân vật chính trong tập thơ này, [[nữ]] [[anh hùng]] [[Ellens Douglas]] trong [[thời gian]] trốn tránh quân thù bên một cái hồ, đã cầu nguyện Đức trinh nữ [[Maria]] bằng những lời [[thơ]].<ref>Verses XXVIII–XXX, [[s:The Lady of the Lake/Canto Three|''The Lady of the Lake'', Canto Three]]</ref>
. Schubert vốn là một [[con người]] sùng đạo<ref>[[Otto Erich Deutsch|Deutsch]], Dok. 299 (Xem [[#Thư mục|Thư mục]])</ref>, lại nhớ đến người con gái ông yêu có khuôn mặt giống Đức trinh nữ nên đã phổ [[âm nhạc|nhạc]] cho tác phẩm này, lấy tên là "Ellens dritter Gesang" (có nghĩa là Bài hát thứ ba của Ellens). Tuy nhiên, vì bài hát được bắt đầu bằng và kết thúc cũng như hay được lập lại bằng hai từ "Ave Maria" nó hay được hát trong các buổi thánh lễ nhất là trong lễ đám cưới và đám tang bằng [[tiếng Latin]], nên người đời sau này gọi bài hát đó là Ave Maria. Schubert không hề đặt tên tác phẩm này là Ave Maria mà là Ellens dritter Gesang, điều này ông đã khẳng định qua những [[lá thư]] gửi cho cha mẹ mình, báo tin về sự thành công của ca khúc. Có lẽ chỉ những người hoài cổ mới nhớ đến phiên bản sơ khai của tác phẩm, vì hiện tại nó ít phổ biến. So với bản [[Ave Maria (Bach/Gounod)|Ave Maria]] của [[Johann Sebastian Bach]] và [[Charles Gounod]], bản Ave Maria hát đơn giản hơn. Tác phẩm này khi nghe sẽ cho ta một cảm giác buồn man mác, cảm xúc chung mỗi khi ta thưởng thức hầu hết các tác phẩm của Schubert.