Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Câu đối”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Đã lùi lại sửa đổi 9987620 của 113.170.51.107 (Thảo luận)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 56:
== Phân loại câu đối ==
=== Câu đối Trung Quốc ===
[[File:五妃廟碑文.jpg|thumb|Câu đối và [[hoành phi]] trước 1 miếu Trung Hoa]]
[[File:Manuscripts in the Yunnan Nationalities Museum - DSC04013.JPG|thumb|150px|Câu đối theo hình vẽ]]
Người [[Trung Quốc]] phân loại câu đối theo cách dùng và đặc điểm nghệ thuật:
 
Hàng 78 ⟶ 80:
 
=== Câu đối Việt Nam ===
[[Tập tin:Đối - Tết 2009.jpg|nhỏ|Một câu đối Tết tiếng Việt, viết theo lối [[thư pháp chữ Việt]], tại [[Đường hoa Nguyễn Huệ]] 2009 : ''"Tân niên hạnh phúc bình an tiến / Xuân nhật vinh hoa phú quý lai"'']]
Câu đối Việt Nam được [[Dương Quảng Hàm]] phân loại theo ý nghĩa, gồm các loại sau:
* '''Câu đối mừng''': làm để tặng người khác trong những dịp vui mừng như: mừng thọ, mừng thi đỗ, mừng đám cưới, mừng nhà mới...
Hàng 140 ⟶ 143:
* ''Da trắng vỗ bì bạch''
*: Vế đối này của [[Đoàn Thị Điểm]], hiện nay, có khá nhiều người đối nhưng chưa chỉnh, câu đối đã được đăng ở quyển ''[[Thế giới mới]]'' được coi là tạm ổn nhất.
<!--Câu này là "Tay sơ sờ tí ti" có thể coi là được chăng,câu này có trong "Thế giới mới" Tí cũng là tay, tí ti là một chút xíu, cũng là một từ láy âm tay sơ là tay còn trong sạch, nguyên vẹn.
Xin đóng góp thêm một câu đối về câu: "da trắng vỗ bì bạch"
"rừng sâu mưa lâm thâm" hay "trời xanh màu thiên thanh"
Hiện nay có một câu đối mới đó là: 'con thầy bắt sư tử" do một học sinh cấp 3 vừa tìm ra. Xem ra câu này chuẩn hơn những câu hiện có.
* Songxa xin đưa ra 1 vế đối:-->
*:"Sáng sớm mùa '''đông''', qua cửa phía '''đông''', đến chợ người '''đông''', mua cục thịt '''đông'''"
 
== Tham khảo ==
Hàng 158 ⟶ 162:
 
== Xem Thêm ==
* [[Hoành phi]]
* [http://vi.wikiquote.org/wiki/C%C3%A2u_%C4%90%E1%BB%91i_Vi%E1%BB%87t_Nam Câu Đối Sưu Tầm], Bộ Sưu Tầm Câu Đối Việt Nam
* [http://huyenbi.net Một số câu đối Hán Nôm]