Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Phân lớp Hoa hồng”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Cheers!-bot (thảo luận | đóng góp)
n →‎Tham khảo: clean up, replaced: {{reflist}} → {{Tham khảo}} using AWB
TuHan-Bot (thảo luận | đóng góp)
n Robot: Sửa đổi hướng
Dòng 1:
Trong [[Quy tắc Quốc tế về Danh pháp Thực vật]] (ICBN) '''Rosidae''' là [[tên gọi thực vật]] ở cấp độ [[phân lớp (sinh học)|phân lớp]]. Định nghĩa và giới hạn của phân lớp này tùy theo từng [[hệ thống phân loại]]; yêu cầu duy nhất là nó phải chứa [[họ (sinh học)|họ]] [[Họ Hoa hồng|Rosaceae]] (họ Hoa hồng).
 
Trong [[Phylocode]] '''Rosidae''' là một nhánh được định nghĩa như là [[nhóm chỏm cây|nhánh chỏm cây]] bao hàm nhất, chứa ''[[Rosa cinnamomea]]''<ref>''nghĩa'' L. 1753 ''không'' L. 1759</ref> nhưng không chứa ''[[Berberidopsis corallina]]'' và cũng không chứa ''[[Dillenia indica]]'' và cũng không chứa ''[[Gunnera manicata]]'' và cũng không chứa ''[[Hướng dương|Helianthus annuus]]'' và cũng không chứa ''[[Saxifraga mertensiana]]'' và cũng không chứa ''[[Stellaria media]]'' và cũng không chứa ''[[Viscum album]]''.<ref name="Cantino">{{chú thích tạp chí | last= Cantino | first= Philip D. | coauthors= James A. Doyle, Sean W. Graham, Walter S. Judd, Richard G. Olmstead, Douglas E. Soltis, Pamela S. Soltis, Michael J. Donoghue | year=2007 | title= Towards a phylogenetic nomenclature of ''Tracheophyta'' | journal=Taxon | volume=56 | issue=3 | pages=E1-E44 | url = http://www.ingentaconnect.com/content/iapt/tax/2007/00000056/00000003/art00020}}</ref>
 
Sử dụng được biết đến nhiều theo nghĩa thứ nhất là trong [[hệ thống Cronquist]]; trong phiên bản ban đầu năm 1981 của hệ thống này, định nghĩa cho Rosidae là:
Dòng 10:
|
: Bộ [[Rosales]]
: Bộ [[Bộ Đậu|Fabales]]
: Bộ [[Bộ Quắn hoa|Proteales]]
: Bộ [[Bộ Đào kim nương|Myrtales]]
: Bộ [[Rhizophorales]]
: Bộ [[Bộ Sơn thù du|Cornales]]
|
: Bộ [[Bộ Đàn hương|Santalales]]
: Bộ [[Rafflesiales]]
: Bộ [[Bộ Dây gối|Celastrales]]
: Bộ [[Euphorbiales]]
: Bộ [[Rhamnales]]
|
: Bộ [[Bộ Lanh|Linales]]
: Bộ [[Họ Viễn chí|Polygalales]]
: Bộ [[Bộ Bồ hòn|Sapindales]]
: Bộ [[Bộ Mỏ hạc|Geraniales]]
: Bộ [[Bộ Hoa tán|Apiales]]
|}
 
Định nghĩa của Phylocode bao gồm:
* [[Bộ Toại thể mộc|Crossosomatales]]
* [[Bộ Mỏ hạc|Geraniales]]
* [[Bộ Đào kim nương|Myrtales]]
* [[Fabidae]] ([[Bộ Dây gối|Celastrales]], [[Bộ Bầu bí|Cucurbitales]], [[Bộ Đậu|Fabales]], [[Bộ Cử|Fagales]], [[Huaceae]], [[Bộ Chua me đất|Oxalidales]], [[Bộ Sơ ri|Malpighiales]], [[Rosales]] và [[Bộ Bá vương|Zygophyllales]])
* [[Malvidae]] ([[Bộ Cải|Brassicales]], [[Họ Thập xỉ hoa|Dipentodontaceae]], [[Gerrardinaceae]], [[Bộ Cẩm quỳ|Malvales]], [[Bộ Bồ hòn|Sapindales]], và [[Họ Trương hôi|Tapisciaceae]])
* "có thể" [[Picramniales|Picramniaceae]]
* và "có lẽ cả" [[Họ Nho|Vitaceae]].<ref name="Cantino"/>
 
Ở đây có một sự trùng khớp đáng kể giữa hai định nghĩa (một số khác biệt biểu kiến là kết quả của việc sử dụng các bộ định nghĩa rộng hơn trong định nghĩa của PhyloCode), nhưng Apiales, Cornales, Proteales và Santales và các phần của Rafflesiales bị loại ra trong định nghĩa thứ hai, và nhiều nhóm từ [[Phân lớp Kim lũ mai|Hamamelidae]] và [[Dillenidae]] của Cronquist lại được gộp vào.
 
Trong cả hai nghĩa thì thuật ngữ '''rosid''' được áp dụng, đối với các thành viên của nhóm. Trong các hệ thống [[hệ thống APG|APG]] và [[hệ thống APG II|APG II]], trong đó để tránh việc chính thức hóa các [[tên gọi thực vật]] chính thức giữa cấp [[lớp (sinh học)|lớp]] và [[bộ (sinh học)|bộ]] thì thuật ngữ '''rosids''' (Nhánh Hoa hồng) được sử dụng để định nghĩa một nhánh không chính thức tương ứng với nghĩa trong PhyloCode (Cantino ''và ctv'').