Khác biệt giữa bản sửa đổi của “William Somerset Maugham”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Addbot (thảo luận | đóng góp)
n Bot: Di chuyển 52 liên kết ngôn ngữ đến Wikidata tại d:q134942 Addbot
TuHan-Bot (thảo luận | đóng góp)
n Robot: Sửa đổi hướng
Dòng 19:
Mẹ của ông là bà Edith Mary (''nhũ danh'' Snell) bị bệnh [[lao]],<ref>Hastings, Selina. ''The Secret Lives of Somerset Maugham,'' 2010</ref> bà sinh William nhiều năm sau khi sinh 3 người con đầu. Khi William lên 3 tuổi thì các người anh của ông đều đã vào học trong trường nội trú; còn ông là con ít tuổi, được nuôi dạy như là cậu con một.
 
Người con trai thứ 6 và là con út của bà Edith chết ngày 25.1.1882, một ngày sau khi được sinh ra, đúng vào ngày kỷ niệm sinh nhật thứ 8 của Maugham. Bà Edith chết vì bệnh lao sau đó 6 ngày tức là ngày 31.1.1882 ở tuổi 41.<ref>Meyers, 2004, p. 11.</ref> Cái chết sớm của người mẹ khiến cho Maugham bị chấn thương tâm thần; ông đã giữ tấm hình mẹ bên mình suốt cuộc đời còn lại.<ref>Morgan, 1980, pp. 8–9.</ref> Hai năm sau cái chết của bà Edith, thì cha của Maugham cũng qua đời vì [[ung thư|bệnh ung thư]].
 
Maugham được đưa trở về Anh cho người chú là "Henry MacDonald Maugham" - một [[mục sư]] coi xứ đạo [[Whitstable]] ở [[Kent]] - trông nom. Việc di chuyển này đã làm hại cậu bé, vì người chú Henry Maugham tỏ ra lạnh lùng và độc ác về tình cảm. Cậu bé theo học ở [[The King's School, Canterbury]], cũng là một khó khăn cho cậu. Cậu đã bị trêu chọc vì kém [[tiếng Anh]] ([[tiếng Pháp]] là ngôn ngữ thứ nhất của cậu) và tầm vóc thấp, mà cậu thừa hưởng từ cha mình. Maugham bắt đầu mắc tật nói lắp, kéo dài suốt đời, dù rằng chỉ thỉnh thoảng và tùy theo tâm trạng hay hoàn cảnh.<ref>Morgan, 1980, p. 17.</ref><ref>{{chú thích sách|url=http://books.google.com/books?id=mYujQf3yjLYC&printsec=frontcover&dq=Somerset+Maugham&hl=en&sa=X&ei=IUFmT5TlF8zTiAK97dSiDw&ved=0CDwQ6AEwAg#v=onepage&q=Somerset%20Maugham&f=false|title=Somerset Maugham: A Life|pages=18|author=Jeffrey Meyers|publisher=Random House Digital|year=2005}}</ref>
Dòng 25:
Bị khốn khổ ở nhà của chú của mình và ở trường, chàng trai Maugham bắt đầu phát triển một cái tài khéo đưa ra những nhận xét gây tổn thương cho những người mà cậu không ưa. Cái tài này đôi khi được phản ánh trong các nhân vật văn học của Maugham. Khi lên 16 tuổi, Maugham không chịu tiếp tục học ở trường King’s School nữa, chú của ông cho phép ông sang [[Đức]] để học [[tiếng Đức]], [[văn học]] và [[triết học]] tại [[Đại học Heidelberg]]. Trong những năm ở [[Heidelberg]], Maugham đã gặp và có mối quan hệ tình dục với John Ellingham Brooks, một người Anh lớn hơn ông 10 tuổi.<ref>Morgan, 1980, p. 24.</ref> Ông cũng viết quyển sách đầu tiên của mình ở Heidelberg, quyển tiểu sử nhà soạn nhạc opera [[Giacomo Meyerbeer]].<ref>Epstein, 1991, p. 189.</ref>
 
Khi trở về Anh, người chú đã tìm cho Maugham một việc làm trong phòng [[kế toán]], nhưng sau 1 tháng, ông đã bỏ việc và trở về Whitstable. Người chú của ông tìm kiếm một nghề mới cho ông. Người cha và 3 người bác của Maugham đều là luật sư danh tiếng, nhưng Maugham yêu cầu được miễn đi theo bước chân của họ. Ông cũng từ chối việc làm trong [[giáo hội]] [[Anh giáo]], vì một giáo sĩ nói lắp thì sẽ biến gia đình thành trò cười cho thiên hạ. Người chú của ông thì không chịu cho ông làm việc trong ngành dân chính, chẳng phải vì tình cảm hay sự quan tâm của chàng trai trẻ, mà vì ông cho rằng ngành dân chính đã không còn là nghề nghiệp cho một nhà quí phái; một luật mới đòi những người xin việc phải qua một kỳ thi nhập ngạch. Vị bác sĩ địa phương đề nghị nghề [[y học|y khoa]] và người chú của Maugham đồng ý. Maugham đã viết đều đặn kể từ khi 15 tuổi và nhiệt thành mong ước trở thành một nhà văn, nhưng vì chưa tới tuổi thành niên, nên ông tự kiềm chế không nói với người giám hộ (=chú) của mình. Trong 5 năm sau đó, ông học ngành y học tại [[Bệnh viện thánh Thomas]] ở [[Lambeth]], [[Luân Đôn|London]].
 
==Sự nghiệp==
Dòng 38:
Quyển ''Liza of Lambeth'' đã được cả các nhà phê bình lẫn công chúng yêu thích, và ấn bản đầu đã bán hết trong khoảng vài tuần lễ. Thành công này đã thuyết phục Maugham – lúc đó đã đậu bằng bác sĩ y khoa - bỏ nghề thầy thuốc, bước vào sự nghiệp nhà văn trong suốt 65 năm. Về việc bước vào nghề viết lách, sau này ông nói rằng : "Tôi bước vào đó như con vịt lao xuống nước"<ref>Maugham, ''The Partial View'' (Heineman 1954), p. 8.</ref>
 
Cuộc sống của nhà văn đã cho phép Maugham đi đây đi đó và sống ở những nơi như [[Tây Ban Nha]] và [[Capri (đảo)|Capri]] trong suốt thập kỷ sau, tuy nhiên 10 tác phẩm tiếp theo của ông không thể sánh với sự thành công của quyển ''Liza of Lambeth''. Điều này đã thay đổi đáng kể vào năm 1907 với thành công kỳ lạ của vở kịch "Lady Frederick" của ông. Trong năm sau, ông đã có 4 vở kịch được trình diễn cùng một lúc ở London, và tạp chí ''[[Punch (tạp chí)|Punch]]'' đã đăng một tranh hoạt họa [[William Shakespeare|Shakespeare]] cắn móng tay vì lo lắng khi ông ta nhìn vào các bảng quảng cáo kịch của Maugham.
 
Quyển tiểu thuyết kinh dị siêu tự nhiên của Maugham mang tên ''[[The Magician]]'' (1907) mà nhân vật chính dựa trên nhân vật [[Aleister Crowley]], một người nổi tiếng và hơi tai tiếng. Crowley đã phạm một vài lỗi trong xử lý vai chính, Oliver Haddo (biệt hiệu của Aleister Crowley). Cảm thấy hơi bị phỉ báng, Crowley đã viết bài chỉ trích gay gắt quyển tiểu thuyết và cáo buộc Maugham tội đạo văn trong một bài phê bình được đăng trong tạp chí ''[[Vanity Fair (tạp chí)|Vanity Fair]]''.<ref>Crowley's ''Vanity Fair'' review is reprinted in Anthony Curtis and John Whitehead, eds., ''W. Somerset Maugham The Critical Heritage'' (Routledge Kegan & Paul, 1987), pp. 44-56.</ref> Tuy nhiên, tiếng tăm của Maugham đã không bị tổn thương vì lời chỉ trích trên.
 
===Thế chiến thứ nhất===
Khi [[Chiến tranh thế giới thứ nhất|Thế chiến thứ nhất]] nổ ra, ông không phải nhập ngũ vì đã quá tuổi qui định, ông tình nguyện làm [[tài xế]] lái xe cứu thương cho hội [[Chữ Thập đỏ]] của Anh ở Pháp, cùng với 23 nhà văn nổi tiếng khác, trong đó có các nhà văn Mỹ [[John Dos Passos]] và [[E. E. Cummings]]. Trong thời gian này, ông gặp [[Gerald Haxton|Frederick Gerald Haxton]], một chàng trai người [[San Francisco, California|San Francisco]], người đã trở thành bạn và người yêu của ông cho tới khi Haxton chết năm 1944.<ref>Haxton appears as Tony Paxton in Maugham's 1917 play, ''Our Betters'').</ref> Maugham vẫn tiếp tục viết suốt thời gian này. Ông đọc và sửa bản in thử quyển ''[[Of Human Bondage]]'' ở một nơi gần [[Dunkerque|Dunkirk]] trong thời gian ít phải lái xe cứu thương.<ref>Morgan, 1980, p. 188.</ref> Maugham cũng làm việc cho Cơ quan Tình báo Anh trên lục địa châu Âu trong thời chiến, do [[John Wallinger]] tuyển mộ; ông là một nhân viên trong mạng gián điệp Anh hoạt động ở [[Thụy Sĩ]] chống lại [[Berlin Committee]] (ủy ban Berlin), đặc biệt là [[Virendranath Chattopadhyay]]. Sau này Maugham cũng được [[Sir William Wiseman, 10th Baronet|William Wiseman]] tuyển mộ để làm việc ở [[Nga]].<ref name=Popplewell230>{{Harvnb|Popplewell|1995|p=230.}}</ref><ref name=Woods55>{{Harvnb|Woods|2007|p=55.}}</ref>
 
===Thành công 1914–1939===
[[Tập tin:Maugham early career.jpg|nhỏ|trái|Maugham lúc đầu sự nghiệp.]]
Năm 1914 Maugham đã nổi tiếng, với 10 vở kịch được soạn và 10 quyển tiểu thuyết được xuất bản. Quyển ''[[Of Human Bondage]]'' (1915) ban đầu đã bị chỉ trích ở cả Anh và [[Hoa Kỳ]], tờ ''[[New York World]]'' mô tả nỗi ám ảnh lãng mạn của nhân vật chính Philip Carey là ''"sự nô lệ tình cảm của một kẻ xuẩn ngốc khốn khổ"''. Tiểu thuyết gia kiêm nhà phê bình có ảnh hưởng [[Theodore Dreiser]] đã cứu cuốn tiểu thuyết này, đề cập đến nó như là một tác phẩm của thiên tài và so sánh nó với một bản [[giao hưởng|nhạc giao hưởng]] của [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]. Bài phê bình của ông đã nâng đỡ cuốn sách và từ đó nó đã không bao giờ không còn bán ở nhà xuất bản.<ref>Morgan, 1980, pp. 197–8.</ref>
 
Sách này tỏ ra gần giống như một quyển tự truyện : tật nói lắp của Maugham được biến thành bàn chân vẹo của Philip Carey, mục sư của giáo xứ Whitstable trở thành mục sư của giáo xứ Blackstable, và Philip Carey là một bác sĩ. Maugham đã khăng khăng cho rằng (các nhân vật) được bịa ra nhiều hơn là thực tế. Các mối quan hệ chặt chẽ giữa hư cấu và không-hư cấu đã trở thành nét đặc trưng của Maugham, mặc dù có các đòi hỏi pháp lý để cho rằng "các nhân vật trong [ấn phẩm này hoặc ấn phẩm kia] là hoàn toàn tưởng tượng". Năm 1938, ông đã viết: "Sự thật và hư cấu được xen kẽ trong tác phẩm của tôi mà bây giờ, nhìn lại nó, tôi khó có thể phân biệt cái này với cái kia".
Dòng 70:
 
==Tuổi già==
Thời [[Chiến tranh thế giới thứ hai|Thế chiến thứ hai]], Maugham đang ở lớp tuổi 60, đã cư ngụ phần lớn thời gian ở Hoa Kỳ, lúc đầu ở Hollywood (ông viết nhiều kịch bản, và là một trong số tác giả đầu tiên kiếm được nhiều tiền từ việc chuyển thể (kịch bản) thành phim), sau đó ở miền Nam. Khi sống ở Hoa Kỳ, ông được chính phủ Anh yêu cầu làm các buổi nói truyện yêu nước để Hoa Kỳ giúp đỡ Anh, nếu không cần thiết phải làm một đồng minh chiến đấu.
 
Gerald Haxton qua đời năm 1944, và Maugham trở về Anh, rồi năm 1946 sang sống ở ngôi biệt thự ở Pháp cho tới chết, ngoài trừ những chuyến du lịch dài thường xuyên.