Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Thảo luận”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 325:
::Tôi bảo '''hơi sai''' là so với cách viết tiếng Việt hiện tại. Chứ so với các sách tôi đưa ra cho bạn, có gì đâu mà gọi là sai. Bạn thử phát âm Đalat và Đà Lạt xem, hai âm rất gần nhau. Vì vậy mới phát sinh cái điều thú vị này. Tôi hỏi Thái Nhi ('''{{red|làm ơn trả lời cái này}}'''): '''vì sao liệt kê trong bài được nhưng là đổi hướng lại bị xóa?'''.
::Xin lưu ý với Thái Nhi: '''http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=HOH&redirect=no #REDIRECT Water'''. Bạn xem ở đâu là HOH làm trang định hướng vậy?--[[Đặc biệt:Đóng góp/115.73.46.22|115.73.46.22]] ([[Thảo luận Thành viên:115.73.46.22|thảo luận]]) 10:01, ngày 20 tháng 5 năm 2014 (UTC)
:::Kì lạ quá. Những người nào viết sai "ngành" thành "nghành" thì nên học lại lớp 1 đi, và cũng nên xem xét lại chất lượng đào tạo lớp 1, chất lượng giáo viên ở những lớp, những trường đã đào tạo ra những người viết "ngành" thành "nghành". Sai chính tả vô lí thế mà đổi hướng là không thể chấp nhận. Thế đổi luôn "miến nươn" thành "miến lươn đi", "giấudấu giếmdiếm" thành "dấugiấu diếmgiếm" đi. [[Đặc biệt:Đóng góp/123.20.41.53|123.20.41.53]] ([[Thảo luận Thành viên:123.20.41.53|thảo luận]]) 14:39, ngày 20 tháng 5 năm 2014 (UTC)
::Xin lỗi, thứ nhất "miến nươn" không có sách nào hay nguồn hàn lâm nào ghi như vậy, vì vậy nó không phải là ''phổ biến'' vì không có gì chứng minh nó phổ biến. "Miến nươn" chỉ là cách nói ngọng và thậm chí nó không phải là phát âm tiếng Việt. Thứ hai "dấu diếm" và "giấu diếm" thực sự chưa chắc từ nào đúng hơn từ nào. d và gi là hai âm gần nhau trong tiếng Việt, thậm chí có thể viết cả "giấu diếm" cũng được. Những người nổi tiếng "dấu diếm" đây[http://books.google.com.vn/books?id=GXn_SRHnxAYC&pg=PT89&dq=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&hl=en&sa=X&ei=AGx7U971EMen8AWOvIHwAg&redir_esc=y#v=onepage&q=%22d%E1%BA%A5u%20di%E1%BA%BFm%22&f=false Nguyễn Thế Anh], [http://books.google.com.vn/books?id=ExBlAAAAMAAJ&q=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&dq=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&hl=en&sa=X&ei=8Wx7U6j6ENjk8AXOyICACA&redir_esc=y Vũ Ngọc Khánh], [http://books.google.com.vn/books?id=8g5IAAAAMAAJ&q=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&dq=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&hl=en&sa=X&ei=H217U_KHBNDg8AXgsIDIAw&redir_esc=y Đỗ Mậu], [http://books.google.com.vn/books?id=AqZGAAAAMAAJ&q=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&dq=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&hl=en&sa=X&ei=H217U_KHBNDg8AXgsIDIAw&redir_esc=y Nguyễn Tiến Hưng], [http://books.google.com.vn/books?id=c39kAAAAMAAJ&q=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&dq=%22d%E1%BA%A5u+di%E1%BA%BFm%22&hl=en&sa=X&ei=cG17U9iZB4HlkAWp7YCYBQ&redir_esc=y Xuân Diệu]... Vì vậy giấu giếm có "cách viết hay bị sai" là "dấu diếm", thậm chí còn rõ nét hơn cả Đalat. Hoàn toàn có thể đổi hướng được.--[[Đặc biệt:Đóng góp/115.73.46.22|115.73.46.22]] ([[Thảo luận Thành viên:115.73.46.22|thảo luận]]) 14:59, ngày 20 tháng 5 năm 2014 (UTC)
:::Dĩ nhiên "giấu giếm" là đúng, "dấu diếm" là sai, sorry hôm nay mắt hơi bị loạn viết nhầm vị trí. "Dấu diếm" hay "dấu giếm" hay "giấu diếm" đều là sai hết, sai chính tả. [[Đặc biệt:Đóng góp/123.20.41.53|123.20.41.53]] ([[Thảo luận Thành viên:123.20.41.53|thảo luận]]) 15:01, ngày 20 tháng 5 năm 2014 (UTC)
 
== Bỏ phiếu bảo quản viên mới ==