Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Desiderius Erasmus”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Greenknight dv đã đổi Erasmus thành Desiderius Erasmus qua đổi hướng
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
{{chú thích trong bài}}
{{Infobox Philosopher
|region = [[Triết học Tây phương|Triết học Phương Tây]]
|era = [[Triết học Phục Hưng]]
|color = lightsteelblue
|image_name = Holbein-erasmus.jpg
|image_captioncaption = Erasmus năm 1523, vẽ bởi [[Hans Holbein Trẻ]]
|image_size = 200
|name = Desiderius Erasmus
|birth = [[28 tháng 10]], [[năm 1466]] [[Rotterdam]], [[Hà Lan]]
|death = [[12 tháng 7]], [[1536]] [[Basel]], [[Thụy Sĩ]]
|school_tradition = [[triếtTriết học kinh viện]]
|main_interests = [[Triết học Kitô đốcgiáo]], [[Chủ nghĩa Nhânnhân văn Phục Hưng]]
|influences = [[EpicureanismEpicurus]], [[Cicero]], [[Giovanni Pico della Mirandola]], [[John Colet]], [[Alexander Hegius]], [[Jan Standonck]]
|influenced = [[Thomas More]], [[Damião de Góis]], [[Martin Luther]], [[William Tyndale]], [[Jacob Milich]], [[Wolfgang Capito]]
}}
 
'''Desiderius Erasmus Roterodamus''' (2827/10/1466 - 12/7/1536), cũng gọimột'''Erasmus linhthành mụcRotterdam''' nhà thần[[nhân họcvăn ThiênPhục hưng]], linh mục ChúaCông giáo, một nhà nhânphê vănbình Phục Hưnghội, cũnggiáo như mộtsư, nhà vănthần học người Hà Lan. Ông được xem như học giả lớn nhất trong thời đại của mình, nổi tiếng với các tác phẩm mang giọng điệu chế giễu sâu cay tầng lớp tăng lữ. Ông đã góp phần vào việc soạntuyển tập các bản văn [[Tân Ước]] mới[[tiếng trongHy tiếng [[La-TinhLạp]] và [[tiếng Hy Lạp|Hy LạpLa-tinh]] (từ tiếngbản ''[[VulgateVulgata]] - tiếng La-Tinh'' khoảng thế kỷ IV) trong đó mang những sắc thái [[chủ nghĩa nhân văn|nhân văn chủ nghĩa]], bản Kinh Thánh này sau được [[Martin Luther]] dùng để dịch sang [[tiếng Đức]]. [[Kinh Thánh]] ông dịch kèm theo những ghi chú liên quan đầu tiên bằng tiếng Hy-Lạp. Quyển này của ông bán rất chạy,nhiều tạiảnh Pháphưởng. sách bán ngayÔng được 100.000gọi cuốn. Trong"Hoàng nhữngtử lầncủa xuấtchủ bảnnghĩa tiếpnhân theo ông thêm nhiều ghi chúvăn"bình luận công khai chống lại những lạm dụng trong [[Hội Thánh]] và sự ngu dốt của những người lãnh đạo giáo dân trong Giáo Hội. Kinh Thánh của '''Erasmus''' dịch xong thì các nhà họctiên giảtri cũng như trí thức mới có thể tự mình tìm hiểu những việc thuộc về Chúacho [[Christ]],Cải cáccách SứTin Đồ và những điều họ dạy dỗ. Họ đã so sánh lối sống bất toàn và có lúc thối nát trong Hội Thánh đương thời với [[Kitô giáo|Cơ Đốc GiáoLành]] nguyên thủy. Kết quả là một cơ động đất thuộc linh.<br/>
Ông được gọi là "Hoàng tử của chủ nghĩa nhân văn" và là nhà tiên tri cho [[Cải cách Kháng Cách]]
 
==Tiểu sử==
 
Tên thật của Erasmus von Rotterdam (Erasmus người thành phố Rotterdam) là Gerad Gerads. Ông sinh năm 1469 ở thành phố Rotterdam của Hà Lan. Erasmus von Rotterdam đi chu du nhiều nước (Anh, Pháp, Đức, Italia, Neapal) và là người có học vấn uyên thâm thời bấy giờ.
 
Dòng 32:
;Hồn tôi và dạ dày tôi
 
Erasmus không ăn chay theo đúng qui định của nhà thờGiáo thiênhội chúaCông giáo (được ăn cá, nhưng không được ăn thịt trong thời gian ăn chay). Chuyện đến tai Giáo hoàng. Giáo hoàng khiển trách Erasmus von Rotterdam về chuyện ăn thịt trong thời gian ăn chay. Erasmus đáp: "Hồn tôi thuộc về Giáo hội Công giáo, nhưng dạ dày tôi lại theo cải cách tôn giáo của Luther."
=Hồn tôi thuộc về nhà thờ thiên chúa giáo, nhưng dạ dày tôi lại theo cải cách tôn giáo của Luther.
 
==Tham khảo==