Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Khởi nghĩa Lư Tuần”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n →Thảm bại Kinh Châu: General Fixes |
n →Dùng dằng Kiến Khang: phương ngữ, replaced: cỡi → cưỡi |
||
Dòng 19:
Lưu Dụ nhân lúc nghĩa quân dừng lại, tu sửa thành trì, đắp 3 tòa lũy ở Tra Phố, Dược Viên, Đình Úy, điều quân đến những nơi này bố trí phòng ngự; tại những cứ điểm mỏng yếu từ Hoài Bắc đến Tân Đình dùng thật nhiều người coi giữ; còn đặt công sự ở Thạch Đầu, cắt ngang Tra Phố <ref>Nay là phía nam núi [[Thanh Lương]], Nam Kinh</ref>. Đồng thời quân đội Giang Hoài lũ lượt kéo về, trong đó còn có hơn ngàn đột kỵ người [[Tiên Ti]] vận phục trang da cọp, trong khi Lư Tuần vẫn lấy cớ "đợi quân đội từ Tam Ngô <ref>Tức khu vực Ngô Quận, Ngô Hưng, Hội Kê</ref> đến cứu ứng" để trì hoãn việc tấn công.
Lưu Dụ đã hoàn tất việc bố phòng, Lư Tuần đưa hơn mười chiến hạm muốn đến đánh công sự ở Thạch Đầu, rồi lại không đánh. Lư Tuần đặt phục binh ở bờ nam, sai những người già yếu
===Thảm bại Kinh Châu===
|