Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Biểu quyết/Cách viết tên tiếng Việt của những người gốc Việt tại Wikipedia tiếng Việt”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
→‎Ý kiến: thư cho anmylestudio
→‎Ý kiến: Đây là câu trả lời của bà ta
Dòng 30:
# {{YK}} Dùng tên người đó sử dụng trong tiếng Việt nếu có thể (tác phẩm người đó viết hay qua các cuộc phỏng vấn trực tiếp với nhân vật). Nếu người đó không sử dụng tiếng Việt hay không thể xác định, dùng tên thông dụng. Trường hợp An-My Lê không rõ tên tiếng Việt của nhân vật là gì và không có nguồn trực tiếp phỏng vấn nhân vật, cho nên tôi cho rằng dùng tên Lê Mỹ An là vội vã - trong tiếng Anh bà này rõ ràng dùng tên An-My chữ không phải My-An, vậy dựa vào đâu nói rằng bà này tên là Lê Mỹ An mà không phải Lê An Mỹ? Tôi cũng có tìm một số nguồn trước đây dùng tên Lê An Mỹ. Trường hợp Nguyễn Thanh Việt thì đó là tên do chính nhân vật sử dụng khi viết tiếng Việt. [[User:DHN|NHD]] ([[User talk:DHN|thảo luận]]) 08:18, ngày 11 tháng 5 năm 2016 (UTC)
#::* Bạn [[User:DHN|NHD]], mình đã viết thư cho anmylestudio và hỏi về vấn đề này: "we are member of vietnamese wikipedia and have written an article about Ms. An-My Lê. We would like to know whether Lê Mỹ An is her vietnamese name? And ist it for her alright to be called like that in the vietnamese article?" Còn chờ trả lời. [[Thành viên:DanGong|DanGong]] ([[Thảo luận Thành viên:DanGong|thảo luận]]) 06:29, ngày 15 tháng 5 năm 2016 (UTC)
#:::*Đây là câu trả lời của bà ta: My full Vietnamese name is Lê An-Mỵ [[Thành viên:DanGong|DanGong]] ([[Thảo luận Thành viên:DanGong|thảo luận]]) 17:36, ngày 18 tháng 5 năm 2016 (UTC)
 
==Biểu quyết==