Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Yosano Akiko”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
←Trang mới: “{{Infobox writer <!-- for more information see Template:Infobox writer/doc --> | name = Akiko Yosano | image = Akiko_Yosano_younger.jpg | birth_date = {{bir…” |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 13:
}}
'''Akiko Yosano''' (与謝野 晶子, tên khai sinh là '''Shō Hō''': 鳳 志よう, 7 tháng 12 năm [[1878]] – 29 tháng 5 năm [[1942]]) – nữ nhà thơ, dịch giả, nhà phê bình, nhà cải cách xã hội hoạt động vào cuối [[thời kỳ Minh Trị]], [[thời kỳ Đại Chính]] và đầu [[thời kỳ Chiêu Hòa]] của [[Nhật Bản]]. Akiko Yosano là một trong những người nổi tiếng nhất và gây nhiều tranh cãi nhất trong số các [[nhà thơ]] nữ hậu cổ điển của [[Nhật Bản]].
==Tiểu sử==
Yosano được sinh ra trong một gia đình thương gia giàu có ở
Tập thơ đầu tiên của Akiko Yosano: ''Tóc rối'' (Midaregami- み だ れ 髪 - trong thơ ca thời [[trung cổ]] tóc rối tượng trưng cho niềm đam mê) – Tập thơ này xuất bản năm [[1901]] và ngay lập tức thu hút sự chú ý của những người sành thơ. Thế rồi Akiko Yosano chia tay cha mẹ và đến sống với Tekkan, khi đó cũng đã ly dị. Yosano tiếp tục làm thơ và in nhiều tập thơ khác.
Thời kỳ [[1901]] – [[1910]] là những năm tháng mà Yosano sáng tác thành công nhất. Vinh quang đã đến với Yosano, bà tiếp tục viết phê bình, dịch các tác phẩm cổ điển ra [[tiếng Nhật]] hiện đại, trong đó có cả ''Truyện kể Genji'' (源氏物語) nổi tiếng của [[Nhật Bản]]. Là người theo đuổi chủ nghĩa Hòa bình, bà đấu tranh cho quyền của phụ nữ và trở thành một trong những người sáng lập Học viện nữ Bunka Gakuin. Về đời sống hôn nhân, bà sinh 13 người con, 11 người trong số họ sống đến tuổi trưởng thành. Chính trị gia nổi tiếng Nhật Bản Kaoru Yosano là một trong những đứa cháu của bà. Yosano qua đời vì một cơn đột quỵ vào năm [[1942]], ở tuổi 63. Bà ra đi vào thời kỳ khốc liệt của cuộc [[Chiến tranh Thái Bình Dương]], báo chí đã quên cái chết của bà, và sau khi chiến tranh kết thúc, tác phẩm của bà đã bị quên lãng bởi các nhà phê bình và công chúng nói chung. Tuy nhiên, trong mấy chục năm gần đây, phong cách gợi cảm lãng mạn của thơ bà đã trở lại nổi tiếng và sự nổi tiếng này ngày một tăng.
Hàng 134 ⟶ 138:
:Cho tình yêu “hai mươi ngàn năm”
:Quá nhiều? Không, quá ít!..
:''Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng''
|}
|