Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thư viện viên”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n replaced: ( → ( (5), . → . (9), , → , (2), đươc → được (2), òan → oàn (2), Giáo Hoàng → Giáo hoàng, Quốc Hội → Quốc hội, == Tài liệu tham khảo == → ==Tham khảo== using AWB |
|||
Dòng 1:
[[Tập tin:Courtney_Young_at_ALA_Midwinter_2015.jpg|nhỏ|
Một '''thư viện viên''' là một người làm việc chuyên nghiệp trong một thư viện, cung cấp sự kết nối đến thông tin, đôi khi là sự kết nối với xã hội và công nghệ. Họ thường được yêu cầu có một bằng chuyên môn từ một trường dạy về nghề Thư viện như là bằng Thạc sĩ về Khoa học Thư viện(Master's degree in Library Science) hay là bằng Khoa học về Thư viện và thông tin(Library and Information Studies).
== Nhiệm vụ và công việc ==
Theo truyền thống, Một thư viện viên thường được liên tưởng đến những bộ sưu tập sách, như được mô tả bởi thuật ngữ gốc của từ “Librarian”(Từ tiếng Latin là “liber”, có nghĩa là “sách”). Vai trò của Thư viện viên đang dần dần phát triển để đáp ứng nhu cầu của xã hội và công nghệ. Một thư viện viên hiện đại có thể thực hiện việc cung cấp và duy trì thông tin dưới nhiều hình thức, bao gồm: sách, tài nguyên điện tử, tạp chí, bài báo, tài liệu ghi âm(audio) và ghi hình(video), bản đồ, bản thảo viết tay(manuscript), hình ảnh và tài liệu đồ họa khác, dữ liệu thư mục, tài nguyên trên web và tài nguyên số. Một thư viện viên cũng có thể cung cấp những dịch vụ thông tin khác, bao gồm Sự hướng dẫn tìm kiếm thông tin(information literacy), cung cấp máy tính và sự tập huấn sử dụng, phối hợp với các cơ quan xã hội để tổ chức sự kiện công cộng, Tập huấn sử dụng thông tin(assistive technology) cho những người khuyết tật, sự hỗ trợ tìm kiếm nơi có những thông tin công cộng. Sự cảm ơn đối với các thư viện viên thường
== Lịch sử ==
Dòng 10:
=== Thời cổ đại ===
Những người Sumer là những nhân viên đầu tiên được đào tạo để lưu giữ bản lưu trữ của các tài liệu.<ref>Dunlap, Leslie W. (1972) Readings in Library History. New York: R.R. Bowker.</ref> “Người được đào tạo về những cuốn sách”(
Đôi khi trong thế kỉ thứ 8 trước công nguyên, Ashurbanipal, Vua của nước Assyria, xây dựng một cung điện tại Nineveh, Mesopotamia. Ashurbanipal là người đầu tiên trong lịch sử cho rằng Thư viện viên là một nghề chính thức.<ref name="Mukherjee, A. K 1966 p.
Thư viện vĩ đại của [[vua Alexandria]], được Ptolemy I thành lập sau cái chết của Alexander vĩ đại vào năm 323 trước công nguyên để lưu trữ toàn bộ tác phẩm văn chương của người Hy Lạp.<ref name="Rubin, Richard E 2010 p.
Cuối thời kì Cộng hòa La Mã và đầu thời kì chuyên chế La Mã, bất kì nhà quý tộc nào cũng có Thư viện riêng trong nhà. Nhiều nhà quý tộc như [[Cicero]], có hẳn một mục lục cho thư viện của mình, và rất tự hào về số lượng tài liệu ông ta có. Những người khác như là Lucullus, trở thành một thư viện viên khi cho mượn những cuộn tài liệu trong bộ sưu tập của họ.<ref name="Rubin, Richard E 2010 p. 39"
=== Thời Trung Cổ và Phục Hưng ===
Những nhà Thờ Thiên Chúa giáo tại Châu Âu được xây dựng với nhiệm vụ giữ gìn trung tâm giáo dục của Thư viện sau sự sụp đổ của đế chế La Mã. Trong suốt thời kì này những cuốn sách đầu tiên(
Trong thế kỉ 14, Các trường Đại học bắt đầu xuất hiện những thư viện và nhân viên được thuê để làm việc tại đó. Tại thời kì hoàng gia, Các quý tộc và các luật gia bắt đầu thành lập những thư viện của riêng mình như một biểu hiện cho vị trí trong xã hội. Vua Charles V của Pháp xây dựng Thư viện của mình và tổ chức nó như một người sưu tầm sách, một hành động thể hiện một phẩm chất quen thuộc của người Thư viện viên thời kì này.<ref name="Rubin, Richard E 2010 p. 39"
Thời kì khai sáng được xem là thời kì có nhiều sự ưu ái của giới quý tộc cho các Thư viện. Trong suốt thời kì này, Những thư viện tư nhân rất lớn được những quý tộc như Petrarch và Boccaccio xây dựng. Những Thư viện này được tài trợ bởi các Giáo
=== Thời đại Khai sáng ===
Trong suốt thế kỉ 16, Suy nghĩ tạo ra một Thư viện
[[John Dury]] được cho là nhà lý luận người Anh đầu tiên về Thư viện. Ông viết hai bức thư tới Samuel Hartlib liên quan đến nhiệm vụ của người Thư viện viên, những bức thư này xuất bản năm 1650 với nhan đề "The Reformed Librarie-Keeper"(Tạm dịch “Những cải thiện cho người Thư viện viên”). Ông cho rằng các Thư viện viên không chỉ nên quan tâm tới những cuốn sách mà còn phải có một sự giáo dục và sự hiểu biết chuyên môn tốt để tăng tiêu chuẩn của ngành Thư viện. Ngoài ra, Ông chủ trương rằng những người Thư viện viên xứng đáng được nhận lương để sử dung sức lực của họ cho việc hoàn thành toàn bộ khối lượng của công việc Thư viện.<ref
Một trong những người có đóng góp lớn cho ngành Thư viện khác trong thời kì nay là Sir Thomas Bodle. Ông từ bỏ nghề ngoại giao và xây dựng một Thư viện Bodleian của Oxford. Ông có công trong việc xây dựng Thư viện có mục đích rõ ràng đầu tiên của thời hiện đại.<ref
Thư viện Quốc gia Pháp| Tại Pháp vào thế kỉ 18, hai Thư viện viên, Hubert-Pascal Ameilhon và Joseph Van Praet, lựa chọn và phân loại trên 300 000 cuốn sách và bản thảo viết tay là tài sản của Thư viện Quốc gia Pháp(Bibliothèque Nationale).<ref name="Mukherjee, A. K 1966 p. 112"
=== Thời hiện đại ===
Trong khi có rất nhiều những Thư viện viên làm việc
== Vai trò và trách nhiệm ==
Dòng 46:
Nhân viên lưu trữ(Archivists) là những thư viện viên đặc biệt chuyên làm việc với những tài liệu cần lưu trữ, như những bản thảo viết tay, tài liệu và bản thu âm, mặc dù điều này là khác nhau ở từng Quốc gia, và có rất nhiều cách để trở thành một nhân viên lưu trữ
Nhân viên phát triển và bổ sung bộ sưu tập của Thư viện có nhiệm vụ quản lý sự lựa chọn sách và tài nguyên điện tử.<ref name="anders78">{{Chú thích sách}}</ref> Những Thư viện lớn thường dùng những kế hoạch phù hợp, trong đó các thư viện viên của những chủ đề riêng tạo ra hồ sơ cho phép các nhà xuất bản gửi những cuốn sách liên quan đến Thư viện mà không cần sự kiểm định(vetting) nào. Những Thư viện viên, vì vậy, có thể thấy những cuốn sách đó khi được chuyển đến và xem xét liệu nó có được bổ sung vào bộ sưu tập hay không. Tất cả những nhân viên bổ sung cũng có một số tiền nhất định từ quỹ để cho phép họ mua những cuốn sách và tài liệu không được thông qua từ chính sách.
Nhân viên quản lý nguồn tài nguyên điện tử làm công việc với những cơ sở dữ liệu (CSDL) mà Thư viện cấp phép từ nhà cung cấp.
Dòng 60:
Những Thư viện viên phục vụ công làm việc trong các Thư viện công cộng, thường tại các bàn hướng dẫn của Thư viện cho mượn sách. Một vài trường hợp đặc biệt thì phục vụ cho đối tượng Thanh thiếu niên.Những Thư viện viên của thiếu nhi cung cấp tài liệu phù hợp cho Thiếu nhi trong mọi lứa tuổi, bao gồm những người mới tìm hiểu, tổ chức chương trình đặc biệt và làm việc với Thiếu nhi(và thường là cả ba mẹ của các em) để khích lệ sự đam mê và tính cạnh tranh trong đối tượng Thiếu nhi<ref name="anders78">{{Chú thích sách}}</ref> (Trong các Thư viện lớn hơn, có một sô dich vụ đặc biệt cho Thiếu niên, tạp chí, những bộ sưu tập đặc biệt khác).
Thư viện viện tìm kiếm thông tin giúp những người làm công tác nghiên cứu tìm được những thông tin họ cần, thong qua một đoạn hội thoại gọi là phỏng vấn tìm kiếm(reference interview). Sự giúp đỡ này có thể thực hiện bằng những bảng hỏi về vấn đề nghiên cứu với những câu hỏi chuyên môn, cung cấp hướng dẫn về sử dụng cơ sở dữ liệu và những nguồn tài nguyên thông tin điện tử khác, tìm kiếm được tài liệu từ những nguồn khác, hay cung cấp kết nối và sự bảo quản với những tài liệu đắt tiền và dễ hư hỏng. Những dịch vụ này đôi khi được cung cấp từ những nhân viên được huấn luyện của các thư viện khác, một vài người đã chỉ trích xu hướng này.<ref name="Chú thích tạp chí">{{Chú thích tạp chí}}</ref>
Các Thư viện viên phát triển, khắc phục sự cố và duy trì hệ thống Thư viện, bao gồm mục lục và các hệ thống liên quan khác
Dòng 72:
=== Những công việc phụ ===
Những Thư viện viên có kinh nghiệm có thể ở vào vị trí lãnh đạo như giám đốc trung tâm thông tin hay Thư viện. Tương tự như việc quản lý của bất kì cơ quan nào khác, họ lập kế hoạch cho kế hoạch dài hạn của Thư viện, và có mối quan hệ với các cơ quan quản lý Thư viện(Thành phố hay quận đối với Thư viện công cộng, Trường Cao đẳng/Đại học đối với Thư viện của trường Đại học, các Tổ chức đối với Thư viện đặc biệt). Trong những Thư viện nhỏ hơn hay đặc thù, những Thư viện viên làm những công việc linh tinh bình thường của một Thư viện viên
[[Tập tin:Justin_Winsor_2.JPG|phải|nhỏ|[[Justin Newton]], Thư viện viên của Thư viện Quốc
Một ví dụ tiêu biểu cho trách nhiệm của một Thư viện viên:
* Thăm dò những chủ đề người dùng tin hứng thú
Dòng 85:
* Số hóa các bộ sưu tập cho việc kết nối trực tuyến Xuất bản những bài báo khoa học trong tạp chí về Khoa học Thư viện
* Trả lời những câu hỏi thong qua điện thoại, thư bưu điện, thư điện tử, fax, chat
* Thực hiện và sắp xếp theo đúng trình tự những cuộc hẹn được thực hiện thong qua máy tính có kết nối Internet
* <ref>"''The librarian's Internet survival guide: strategies for the high-tech reference desk"'', Irene E. McDermott, Barbara E. Quint, p. 1-2, Information Today, [//en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/157387129X ISBN 1-57387-129-X]</ref>
== Nơi làm việc ==
[[Tập tin:TTUSWlibrary.JPG|trái|nhỏ|Thư viện ở Texas
Những nơi làm việc cơ bản cho Thư viện viên thường được phân ra như sau: Công cộng, Đại học, trường phổ thông, đặc thù. Một vài Thư viện viên sẽ bắt đầu làm việc độc lập. Họ thường tự gọi mình là người môi giới thông tin(information brokers), chuyên gia tìm kiếm(research specialists), người quản lý tri thức(knowledge management), người tình báo thông tin(competitive intelligence) hay chuyên gia thong tin độc lập. Dưới đây là những khác biệt cơ bản giữa loại hình Thư viện.
=== Thư viện công cộng ===
Những Thư viện công cộng được tạo ra thông qua Luật pháp của nơi mà Thư viện hoạt động. Theo đó, Thư viện công cộng được gửi những quyền lợi nhất định, như là tiền thuế, nhưng buộc phải tuân thủ chặt chẽ những tiêu chuẩn về dịch vụ và đáp ứng nhu cầu đa dạng của người dung tin. Họ thường được quản lý bởi ban giám đốc của Thư viện hay Ủy ban quản lý Thư viện từ cộng đồng. Đưa ra nhiệm vụ, chính sách về dịch vụ và bộ sưu tập là trách nhiệm quản lý cơ bản của Thư viện công cộng. Đôi khi, Các Thư viện cho mươn sách tư nhân phục vụ cộng đồng như là các Thư viện công cộng. Tại Mỹ, Thư viện viên công cộng và Thư viện công cộng được đại diện bởi Hiệp hội Thư viện công cộng(Public Library Association).<ref>{{Chú thích web|url=http://www.pla.org/ala/pla/pla.htm|title=Public Library Association|accessdate=2008-09-01|publisher=American Library Association}}</ref> Đội ngũ Thư viện công cộng được tổ chức để đáp ứng nhu cầu của cộng đồng. Các Thư viện tìm cách kết nối các thành phần truyền thống giữa những dịch vụ công cộng và kĩ thuật bằng cách điều chỉnh công nghệ mới như là dịch vụ Thư viện lưu động và tổ chức hệ thống máy vi tính của các tổ chức phụ thuộc vào từng nơi. <ref
=== Thư viện Đại học ===
Một Thư viện Đại học là một bộ phận không thể thiếu của trường Cao đẳng, Đại học, hay bất kì học viện nào, chịu trách nhiệm cho việc đáp ứng nhu cầu thông tin và nghiên cứu của sinh viên, giảng viên, đội ngũ cán bộ của trường. Tại Mỹ, Tổ chức đại diện cho Thư viện viên và Thư viện Đại học là hiệp hội các Thư viện nghiên cứu và Cao đẳng(Association of College and Research Libraries).<ref
=== Thư viện trường học ===
Dòng 102:
=== Thư viện đặc biệt ===
Những Thư viện đặc biệt bao gồm tin tức, luật, y, Thần học, chính phủ, tổ chức phi chính phủ, nhà tù, xí nghiệp, bảo tàng hay bất cứ Tổ chức nào khác có hoạt động Thư viện bên trong. Những Thư viện này có thể rất đặc biệt, phục vụ nhóm người dùng tin riêng biệt với khu vực có bộ sưu tập giới hạn. Trong sự gia tang môi trường làm việc ảo và toàn cầu, nhiều Thư viện viên thậm chí không làm việc hoàn toàn trong Thư viện thay vào đó họ quản lý và hỗ trợ việc sử dụng bộ sưu tập điện tử.Kinh phí cho Thư viện đặc biệt rất đa dạng. Nhiều Thư viện viên trong một số dạng Thư viện đặc biệt có thể được yêu cầu có những khóa tập huấn riêng, như là bằng cử nhân Luật cho Thư viên các trường Đại học Luật hay là bằng Khoa học phù hợp cho từng trường Đại học chuyên ngành khác nhau bao gồm Hóa học, kĩ sư, v…v. Nhiều Thư viện phụ thuộc sự quản lý của Hiệp hội các Thư viện đặc biệt(Special Libraries Association).<ref name="sla">{{Chú thích web|url=http://www.sla.org/|title=Special Libraries Association|accessdate=2008-09-01}}</ref> Cũng có nhiều tổ chức như the American Association of Law Libraries,<ref>{{Chú thích web|url=http://www.aallnet.org|title=The American Association of Law Libraries|accessdate=2008-09-01}}</ref> Art Libraries Society of North America,<ref>{{Chú thích web|url=http://www.arlisna.org|title=Art Libraries Society of North America|accessdate=2008-09-01}}</ref> the American Theological Library Association,<ref>{{Chú thích web|url=http://www.mlanet.org|title=Medical Library Association|accessdate=2008-09-01}}</ref> the Medical Library Association hay the Visual Resources Association..<ref>{{Chú thích web|url=http://www.vraweb.org|title=Visual Resources Association – The International Association of Image Media Professionals|accessdate=2008-09-01}}</ref>
== Đào tạo ==
[[Tập tin:Radcliffesciencelibrary.jpg|nhỏ|Thư viện Khoa học Radcliffe
=== Tại Mỹ và Canada ===
Tại Mỹ và Canada, Một Thư viện viên thường có bằng Thạc sĩ trong một hay hai năm(Hai năm thì phổ biến hơn) về lĩnh vực Khoa học Thư viện và thông tin, Khoa học Thư viện hay Khoa học Thông tin(được gọi là MI, MLS, MALIS, MSLS, MIS, MSIS, MS-LIS, MISt, MLIS, or MILS) từ một trường Đại học được công nhận.<ref name="become"
=== Châu âu ===
Dòng 114:
=== Úc ===
Tại Úc, một Thư viện viên chuyên nghiệp buộc phải đáp ứng yêu cầu của the Australian Library and Information Association (ALIA). Có 3 cách để đáp ứng nhu cầu này: Cá nhân phải có một bằng Cử nhân về ngành Thư viện-thông tin được ALIA công nhận, hoàn tất một bằng Cử nhân trong một chuyên ngành bất kì được ALIA công nhận hay một khóa học Thạc sĩ, đáp ứng một tiêu chuẩn công nghệ Thư viện(
=== Những bằng cấp cao hơn ===
Dòng 129:
== Những tổ chức và hoạt động trong ngành ==
[[Tập tin:2008_I_Love_My_Librarian_award_recipients.jpg|trái|nhỏ|Người đại diện và người nhận giải thưởng I Love My Librarian của the New York Times-Carnegie Corporation of New York
Hai tổ chức Thư viện lớn nhất tại Mĩ là the American Library Association (ALA) và the Special Libraries Association.<ref name="sla"
Những vấn đề quan trọng cho các Thư viện Mỹ bao gồm thực hiện chính sách Patriot Act và Children's Internet Protection Act. Nhiều Thư viện viên khắp thế giới chia sẻ những vấn đề chính của Thư viện viên Mỹ về đạo đức trong vấn đề kiểm duyệt và quyền riêng tư
Dòng 138:
<ref>See also, the series, beginning in 2006 {{Chú thích tạp chí}}</ref>
Tại Hiệp hội Thư viện Mỹ(American Library Association - ALA), một vài Thư viện viên cũng tham gia tổ chức Social Responsibilities Round Table (SRRT). <ref>{{Chú thích web|url=http://www.libr.org/srrt|title=Welcome to SRRT|accessdate=2010-04-24|publisher=libr.org}}</ref> SRRT ra đời giữa tình hình xã hội sôi sục những năm 1960 và thường bị Hiệp hội Thư viện Mỹ chỉ trích vì không sống đúng với lý tưởng hoạt động của nó. Một tổ chức xã hội quan trọng khác là Social Responsibilities Special Interest Section <ref>{{Chú thích web|url=http://www.aallnet.org/sis/srsis/|title=AALL, Social Responsibilities SIS Home Page|accessdate=2010-04-24|publisher=Aallnet.org}}</ref> của Hiệp hội Mỹ về Thư viện Luật(AALL).<ref>{{Chú thích web|url=http://www.aallnet.org/|title=The American Association of Law Libraries|date=2010-04-06|accessdate=2010-04-24|publisher=Aallnet.org}}</ref> Những tổ chức này gây nhiều tranh cãi trong một số Thư viện viên, trong khi những người còn lại xem nó như một phần mở rộng tự nhiên và là bề nổi của đạo đức trong Thư viện. Các Thư viện viên tại Mỹ có vai trò như một diễn viên chính trị trong thời đại của chúng ta, cung cấp những ví dụ về cam kết đối với quyền bình đẳng, quyền hiểu biết hay sự công bằng xã hội. Có thể kể đến Peter Chase, George Christian, Janet Nocek, và Barbara Bailey. Trong trường hợp của Doe v. Gonzales, những Thư viện viên này thách thức tính hợp pháp của các điều khoản không thông báo thông tin của National Security Letters được chính phủ công bố dưới sự điều hành của USA Patriot Act về khủng bố hay các tổ chức điều tra khác. Cả 4 người được nhận Huân chương Roger Baldwin về tự do từ tổ chức American Civil Liberties Union vào tháng 6 năm 2007.
== Công nghệ ==
Sự gia tăng vai trò của công nghệ trong các Thư viện có một tác động đáng kể trong sự thay đổi vai trò của người Thư viện viên. Công nghệ mới đã làm tăng một cách vô cùng to lớn khả năng kết nối với thông tin, và các Thư viện viên đang điều chỉnh để thích ứng với nhu cầu đang dần thay đổi của người dùng tin, cái mà xuất hiện từ sự điều chỉnh của những công nghệ mới này.<ref>{{Chú thích web|url=http://uncommonculture.org/ojs/index.php/fm/article/view/1392|title=Public access computing and Internet access in public libraries: The role of public libraries in e-government and emergency situations - Bertot - First Monday}}</ref><ref name="sciencedirect.com">{{cite journal|url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0166497200000043|title=Innovation in the every day life of libraries|doi=10.1016/S0166-4972(00)00004-3|volume=20|pages=705–709|journal=Technovation}}</ref> Các Thư viện viên kĩ thuật số đã trở nên phổ biến trong thời đại Thông tin, quá phổ biến để mà một khái niệm mới đã được tạo ra để chỉ những Thư viện viên kĩ thuật số này: “Cybrarian”, là một từ ghép của từ “cyber”(Internet) và “librarian”. Thuật ngữ “Cybrarian” được dùng lần đầu tiên bởi Michel Bauwens, một nhân viên thông tin tại BP Nutrition tại Antwerp, Belgium, quan tâm đặc biệt đến thông tin và vai trò mà công nghệ đóng góp trong một Thư viện truyền thống.<ref>{{Chú thích web|url=http://eds.a.ebscohost.com/eds/pdfviewer/pdfviewer?sid=56647f17-1b3a-40b4-a150-7156f7f4bad6%40sessionmgr4002&vid=2&hid=4211|title=Cybrarian: The Librarian of Future Digital Library|accessdate=22 April 2015|website=ebscohost.com|publisher=International Journal of Information Dissemination and Technology|last=Dey|first=Tulima}}</ref>
Một ví dụ tiêu biểu về cách mà Công nghệ thay đổi vai trò của các Thư viện viên trong 50 năm qua đó là sự thay đổi từ mục lục truyền thống sang mục lục công cộng trực tuyến(OPACs).<ref
Một ví dụ tiêu biểu tương tự là dữ liệu điện tử(bao gồm Internet), đến những chức năng logic khác như là “bar code”(hay trong tương lai gần là RFID). Nhiều Thư viện viên cung cấp dịch vụ hỏi đáp trực tuyến(thông qua chat trên mạng, tin nhắn, thư điện tử),<ref>{{Chú thích web|url=http://www.loc.gov/rr/askalib/virtualref.html|title=Virtual Reference Shelf}}</ref> làm việc độc lập trong môi trường mạng, dạy những kĩ năng tìm kiếm thông tin và các lớp học công nghệ đến người dùng tin, và làm việc cho sự phát triển kiến trúc thông tin để cải thiện khả năng kết nối và chức năng tìm kiếm thông tin. Những ví dụ này phác họa phần nào việc các Thư viện viên sử dụng công nghệ để hỗ trợ và mở rộng vai trò của họ.
Các Thư viện viên phải liên tục điều chỉnh để thích ứng với những hình thức mới của Thông tin, như là tạp chí điện tử và sách điện tử, cái mà tạo ra cả thách thức và cơ hội trong việc cung cấp sự kết nối và giới thiệu họ đến người dùng tin của Thư viện
<ref name="sciencedirect.com"/>
Sự gia tăng những lợi ích của công nghệ tạo ra khả năng tự động hóa trong một số công đoạn của Thư viện. Trong năm 2004, một nhóm nhà nghiên cứu tại Tây Ban Nha đã phát triển UJI Online Robot. Người máy này có khả năng tìm vị trí trong Thư viện, tìm kiếm những cuốn sách riêng, khi tìm thấy nó, cẩn thận lấy nó từ kệ và chuyển đến tay người dùng tin.<ref
Gần đây, hơn 100 Thư viện tại Mĩ đã bắt đầu thêm máy in 3D đến bộ sưu tập của họ để nỗ lực phổ biến cho người dùng tin công nghệ mới nhất.<ref>{{Chú thích web|url=http://3dprint.com/53234/3d-systems-100-libraries/|title=3D Systems Presents 100 Libraries & Museums Participating in MakerLab Club with New Cube 3D Printers}}</ref>
== Trong văn hóa quần chúng ==
Cách nhìn chung về một Thủ thư trong văn hóa quần chúng thường là không đẹp lắm: Thủ thư được mô tả như một người khắc khe, kỉ luật, kém hấp dẫn, và nhút nhát nếu là phụ nữ, hay nhút nhát, kém hấp dẫn, ẻo lả nếu là đàn ông.<ref
Một số ví dụ về hình tượng người Thủ thư trong văn hóa quần chúng gồm:
Dòng 174:
Người khiếm thính đến Thư viện có cùng nhu cầu như những người bình thường khác và thường gặp khó khăn hơn trong việc tiếp cận với dịch vụ và vốn tài liệu của Thư viện.Trong khoảng vài thập kỉ gần đây, các Thư viện tại Mỹ đã bắt đầu cải thiện vốn tài liệu và các dịch vụ cho người dùng tin khiếm thính và đang cố gắng hơn mỗi năm đề phát triển vốn tài liệu của họ, các dịch vụ, người dùng tin khiếm thị trong Thư viện, thậm chí người dùng tin khiếm thị trên thế giới
Vai trò của các Thư viện trong lịch sử trong cộng đồng người khiếm thính tại Mỹ là một vết nhơ khá lớn. Hiệp hội Thư viện Mỹ(The American Library Association) hoàn toàn thừa nhận rằng những người khuyết tật thuộc vào một nhóm thiểu số người bị bỏ qua và không được bảo vệ quyền lợi trong Thư viện, và người khiếm thính thuộc vào nhóm người thiểu số này.<ref>{{Chú thích web|url=http://www.ala.org/ascla/asclaissues/libraryservices|title=Library services for people with disabilities policy.|publisher=American Library Association|year=2012}}</ref> Tuy nhiên, Trong những thập kỉ gần đây, các Thư viện khắp nước Mỹ đã làm những bước tiến vô cung lớn trong nhiệm vụ làm cho các Thư viện kết nối tốt hơn với người khuyết tật nói chung và đến người khiếm thính nói riêng.
Một trong những nhà hoạt động vì quyền lợi của người khiếm thính trong Thư viện là Alice Hagemeyer. Khi Cộng đồng người khuyết tật bắt đầu yêu cầu quyền bình đẳng năm 1970, Hagemeyer quyết định trở lại trường học cho tấm bằng Thạc sĩ Khoa học Thư viện. Khi mà cô đang học ở đó, cô nhận ra rằng không có nhiều thông tin về người khiếm thính tại Thư viện của cô ấy hay tại Thư viện của các người bạn chung lớp của cô. Cô ấy nhanh chóng trở thành một nhà hoạt động người khiếm thính tại Thư viện của cô, và cô trở thành “Thư viện viên cho người khiếm thính” đầu tiên trong hệ thống Thư viện công cộng trong cả nước. Hagemeyer cũng xây dựng một sổ tay hướng dẫn về nguồn tài nguyên thông tin dành cho người khiếm thính và những nguồn tài nguyên thông tin được kết nối với họ được gọi là “The Red Notebook”, cuốn sổ tay này hiện đang được cung cấp trực tuyến tại trang web “the Friends of Libraries for Deaf Action”. Hagemeyer là một trong những nhà hoạt động Thư viện đầu tiên cho người khiếm thính
<ref>Hagemeyer, A. L. (2001).
Thư viện viên người Australia Karen McQuigg tuyên bố rằng “Thậm chí mười năm trước, khi Tôi có mặt trong một dự án tìm hiểu xem Thư viện có thể cung cấp gì cho người khiếm thính, thì tôi thấy có một khoảng cách quá lớn giữa nhu cầu của người dùng tin khiếm thính và những dịch vụ Thư viện công cộng có thể cung cấp một cách hiệu quả cho họ."Rõ ràng, cách đây không lâu, Thông tin dành cho người khiếm thính hay thông tin về người khiếm thính là quá ít trong các Thư viện ở Australia và cả trên Thế giới.<ref
Những hướng dẫn từ các tổ chức Thư viện như IFLA(International Federation of Library Associations and Institutions) và ALA được viết để giúp các Thư viện làm cho thông tin của họ dễ kết nối hơn đối với người khuyết tật, và trong một vài trường hợp, đặc biệt là với người khiếm thính. “Hướng dẫn của IFLA về những dịch vụ Thư viện cho người khiếm thính” là một cẩm nang trong số các hướng dẫn của IFLA, nó được xuất bản để cho Thư viện biết những dịch vụ nào cần cung cấp cho người dùng tin khiếm thính. Hầu hết hướng dẫn được viết để đảm bảo người dùng tin khiếm thính có sự bình đẳng trong kết nối đến tất cả các dịch vụ hiện có trong Thư viện. Những hướng dẫn còn lại bao gồm những nhân viên Thư viện được tập huấn cung cấp những dịch vụ cho người khiếm thính, “text telephone” hay TTYs không chỉ giúp người dùng tin khiếm thính với những câu hỏi mà còn tạo ra những cuộc gọi ngoài, sử dụng tất cả trang thiết bị công nghệ để giao tiếp hiệu quả hơn với người dùng tin khiếm thính, bao gồm dịch vụ phụ đề cho bất kì dịch vụ truyền hình nào, và phát triển bộ sưu tập người dùng tin khiếm thính ưa thích..<ref>Day, J. M. (2000).
Trải qua một thời gian, các dịch vụ đã bắt đầu cải tiến để đáp ứng nhu cầu những nhu cầu và những mong muốn của người khiếm thính địa phương. Tại Thư viện Queen Borough Public
=== Những Thư viện người khiếm thính ===
Thư viện tại Đại học Gallaudet, Thư viện nghệ thuật người khiếm thính duy nhất tại Mỹ, được thành lập năm 1876. Vốn tài liệu của Thư viện đã phát triển từ một số lượng nhỏ sách tham khảo trở thành bộ sưu tập lớn nhất thế giới về những tài liệu của người khiếm thính với 234000 cuốn sách và hàng ngàn tài liệu khác ở nhiều dạng tài liệu khác nhau. Vốn tài liệu lớn đến nỗi mà Thư viện buộc phải tạo ra một hệ thống phân loại hỗn hợp dựa trên khung phân loại thập phân Dewey để mà làm mục lục và xác định vị trí trong Thư viện dễ dàng hơn cho các Thư viện viên và người dùng tin. Thư viện cũng thực hiện tàng trữ tài liệu của Thư viện, trong đó có những tài liệu cổ dành cho người khiếm thính và tài liệu cổ trên khắp thế giới.<ref>Harrington, T.R. (1998).
Tại Nashville, Tennessee, Sandy Cohen tổ chức Dịch vụ Thư viện cho người điếc hoàn toàn và người khiếm thính(the Library Services for the Deaf and Hard of Hearing (LSDHH)). Chương trình được thực hiện năm 1979 để đáp ứng nhu cầu kết nối thông tin cho người khiếm thính tại Nashville. Ban đầu, Dịch vụ chỉ cung cấp tin thời sự thông qua teletypewriter hay TTY, nhưng ngày nay, chương trình đã mở rộng để phục vụ toàn bộ bang Tennessee bằng cách cung cấp tất cả thể loại thông tin và tai liệu khác nhau để phục vụ người khiếm thính, cộng đồng người khiếm thính, và thông tin cho người nhà người khiếm thính, cũng như sách lịch sử và sách tham khảo.<ref>Cohen, S. (2006).
== Giới tính và nghề Thư viện tại Mỹ ==
Nghề Thư viện được mô tả như một nghề dành cho cả Nam và Nữ tại Mỹ. Trong năm 2015, 83% Thư viện viên là Nữ.<ref>{{Chú thích web|url=http://dpeaflcio.org/programs-publications/issue-fact-sheets/library-workers-facts-figures/#_ednref25|title=Library Workers: Facts & Figures Fact Sheet 2016|accessdate=25 October 2016|website=Department for Professional Employees|publisher=Department for Professional Employees}}</ref> Mặc dù, Nữ chiếm phần lớn lực lượng lao động, nhưng theo một thống kê trong năm 2014, Lương trung bình của một Thư viện viên nữ làm toàn thời gian là $48,589, trong khi đó Nam là $52,528
Trong năm 1911, Theresa Elmendorf trở thành người phụ nữ đầu tiên được bầu làm Chủ tịch của Hiệp hội Thư viện Mỹ(được thành lập năm 1876); bà cũng là người phụ nữ đầu tiên từng được đề cử cho chức vụ này
Vào ngày 13 tháng 7 năm 2016, Carla Hayden trở thành người phụ nữ đầu tiên, cũng là người Mỹ gốc Phi đầu tiên, trở thành Thư viện viên của Thư viện Quốc hội Mỹ. Tiến sĩ Hayden được đề nghị bởi Tổng thống Barack Obama vào tháng 2 năm 2016 là Thư viện viên thứ 14 của Thư viện Quốc hội Mỹ.<ref name="News from Library of Congress">{{Chú thích web|url=https://www.loc.gov/today/pr/2016/16-110.html}}<code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|tựa đề=</code> trống hay bị thiếu ([[:en:Help:CS1 errors#
</ref>
[[Thể loại:Trang có chú thích thiếu tựa đề]]▼
[[Thể loại:Trang có URL không tên trong chú thích]]</ref>▼
Nhóm “Social Responsibilities Round Table Feminist Task Force”(FTF) của Hiệp hội Thư viện Mỹ được thành lập năm 1970 bởi những người phụ nữ mong muốn có sự bình đẳng về giới tính trong các Thư viện và nghề Thư viện.<ref name="libr.org">{{cite web|url=http://libr.org/ftf/|title=ALA Feminist Task Force|work=libr.org}}</ref> FTF là nhóm đầu tiên của ALA tập trung vào vấn đề Phụ nữ.<ref name="libr.org"
Ủy ban về địa vị của Phụ nữ trong nghề Thư viện(COSWL) của Hiệp hội Thư viện Mỹ,<ref>{{Chú thích web|url=http://www.ala.org/offices/hrdr/abouthrdr/hrdrliaisoncomm/statusofwomen/committeestatus|title=American Library Association, Committee on the Status of Women in Librarianship|publisher=ala.org}}</ref> được thành lập năm 1976, đại diện cho tất cả nhu cầu của Phụ nữ trong ALA và đảm bảo Hiệp hội quan tâm đến quyền lợi của đa số Phụ nữ trong lĩnh vực Thư viện, và khuyến khích và bắt đầu xây dựng bộ sưu tập, bản phân tích, phổ biến, sự phối hợp về những thông tin liên quan đến địa vị của người Phụ nữ trong nghề Thư viện. Tiểu sử của những người Phụ nữ trong nghề Thư viện Mỹ và Thư viện viên Nữ có công phát triển dịch vụ cho người Phụ nữ đã được ghi chép rõ ràng trong các tập được xuất bản lần đầu bởi “the Social Responsibilities Round Table Task Force on Women” và sau đó tiếp tục xuất bản bởi COSWL.<ref>Kathleen de la Peña McCook and Katharine Phenix, ''On Account of Sex: An Annotated Bibliography on the History of Women in Librarianship, 1977–1981'' (Chicago: ALA, 1984) Katharine Phenix and Kathleen de la Peña McCook (1982–1986) (Chicago: ALA, 1989); later years by Lori A Goetsch; Sarah Watstein (1987–1992) (Metuchen: Scarecrow Press, 1993) Betsy Kruger; Catherine A Larson; Allison A Cowgill (1993–1997) Metuchen: Scarecrow Press, 2000).</ref>
Bộ phận Dịch vụ Tham khảo và Thanh thiếu niên của ALA có một nhóm chuyên thảo luận về chủ đề “Tài liệu cho Phụ nữ và người dùng tin Phụ nữ”, được thành lập giữa những năm 1980.<ref>{{Chú thích web|url=https://books.google.com/books?id=Lb5m-OO20EsC&pg=PA325&lpg=PA325&dq=RASD+Discussion+Group+on+Women's+Materials&source=bl&ots=CsPTx1L9El&sig=MLvfRD_aRxPqs0s9G9m3e_EzHrY&hl=en&sa=X&ei=B3EPU-GqDeXp0AGLxoHoBg&ved=0CDoQ6AEwAw#v=onepage&q=RASD%20Discussion%20Group%20on%20Women's%20Materials&f=false|title=Keeping the Faith: The Public Library's Commitment to Adult Education, 1950
Bộ phận hiệp hội quản lý và lãnh đạo Thư viện của ALA có một nhóm chuyên thảo luận chủ đề “nhóm thảo luận những người Phụ nữ làm công tác hành chính”, chủ đề này tồn tại để cung cấp một diễn đàn cho việc thảo luận những vấn đề lien quan đến Phụ nữ trong các vị trí hành chính.<ref>{{Chú thích web|url=http://www.ala.org/llama/llama-women-administrators-discussion-group|title=LLAMA Women Administrators Discussion Group}}</ref>
Hàng 216 ⟶ 215:
[[Thủ thư]]
==
{{reflist|2}}
[[Thể loại:Lỗi bản mẫu Webarchive]]
▲[[Thể loại:Trang có chú thích thiếu tựa đề]]
[[Thể loại:Khoa học thư viện]]
|