Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Pinklao”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n fixes, replaced: cite → chú thích (3), book → sách (5), {{reflist}} → {{tham khảo}}, {{tham khảo}} → {{Tham khảo}}
n Đã lùi lại sửa đổi của Trantrongnhan100YHbot (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Mai Ngọc Xuân
Dòng 36:
Hoàng tử Mongkut sau đó ở lại tu của mình để tránh mưu đồ chính trị. Hoàng tử Chutamani, tuy nhiên, bước vào chính phủ dưới Nangklao và đã được trao tặng danh hiệu Kromma KhunIsaret-rangsant. Kromma Khun Isaret chuyển đến cung điện cũ ở Thonburi, nơi ông sống với mẹ hoàng Sri Suriyendra cho đến khi bà qua đời vào năm 1836.
 
Vị hoàng tử trẻ ấy, như là anh trai của mình, cũng khuynh hướng thiên về người nước ngoài. Năm 1833 ở tuổi 25 và được biết đến với nhà ngoại giao Edmund Robertsas Chow-Phoi-Noi hoặc Mom-fa-Noi, hoàng tử bí mật đến thăm nhà sứ mệnh trong cuộc đàm phán Roberts cho hiệp ước đầu tiên của Mỹ với Xiêm. Hoàng tử rất vui và hài lòng với một lần vào ban đêm với người đàn ông-của-chiến tranh con công, trong đó những người đàn ông đã tập trung đến khu cho tập trận hải quân. Roberts cho biết hoàng tử nói và viết tiếng Anh lưu loát đáng kể, và phát âm của mình là chính xác<ref name = "Roberts">{{chúcite thích sáchbook |last= Roberts|first= Edmund |authorlink= Edmund Roberts (diplomat) |title= Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat: in the U.S. sloop-of-war Peacock...during the years 1832-3-4 |url= https://sáchsbooks.google.com/sáchsbooks?id=aSgPAAAAYAAJ&oe=UTF-8 |date=October 12, 2007 |origyear= 1837 |publisher=Harper & Brothers |oclc= 12212199 |pages=300–301 |nopp= <!-- 0 hides automatic 'p' or 'pp'.--> |chapter= Chapter XIX —Government of Siam. |accessdate= April 25, 2012 }}</ref><ref name = "Rusch">{{chú thíchcite sáchbook |last= Ruschenberger |first= William Samuel Waithman |authorlink= |title= A Voyage Round the World: Including an Embassy to Muscat and Siam in 1835, 1836 and 1837. |url= https://archive.org/details/avoyageroundwor00ruscgoog |date= 2007-07-24 |origyear=1837 |publisher= Harper & Brothers|oclc= 12492287 |page= 295 |accessdate= 25 April 2012}}</ref>
 
==Cai trị với Mongkut==
Nangklao chết vào năm 1851. Kromma KhunIsaret được tại thời điểm khoán thừa kế ngai vàng, nhưng sự trở lại và yêu cầu của anh trai ông là Hoàng tử Mongkut đã mạnh hơn. Mongkut sau đó đã đăng quang vào ngày 25 Tháng Năm 1851 với sự hỗ trợ của giới quý tộc. Đồng thời Hoàng tử Isaret đã được trao vương miện là Phó Vua Pinklao với danh dự bằng Mongkut. Trong thực tế, Pinklao giữ danh hiệu của cung điện phía trước. Các truyền thuyết phổ biến cho rằng các tính toán chiêm tinh của Mongkut nói rằng anh trai ông là Hoàng tử Isaret cũng nắm giữ số phận để trở thành một vị vua. Kết quả là ông đã cho Pinklao phong cách tương tự và tiêu đề thông thường dành cho một vị vua như Phrabat Somdet và Chao Yu Hua: Phrabat Somdet Phra Pinklao Chao Yu Hua. David Wyatt xem xét bổ nhiệm của mình một cách Mongkut để ngăn chặn Pinklao từ thách thức vị trí của riêng mình.<ref>[[David K. Wyatt|Wyatt, David]]. ''Thailand: A Short History''. Yale University Press, 1984. ISBN 0-300-03582-9. (p. 167)</ref> Tuy nhiên, mối quan hệ giữa hai anh em vẫn yên bình và tốt trong suốt triều đại Mongkut.
 
Các chính phủ dưới Mongkut là tuy nhiên, trong bàn tay mạnh mẽ của Somdet Chao Phraya Borom Maha [[Prayurawongse]] và Somdet Chao Phraya Borom Maha Pichaiyat, cựu Bộ trưởng Trưởng Siam. Sự can thiệp của cả vua và Phó vua do đó tối thiểu. Mở rộng quyền lợi của mình đến đối ngoại Pinklao, người được biết đến với sự lưu loát của mình bằng ngôn ngữ tiếng Anh đã có thể đáp ứng với các chữ cái của John Bowring. Trong thư, ông gọi mình là vua thứ hai và anh trai của ông là vua đầu tiên. Kết quả là, Pinklao đã có thể đóng một vai trò lớn trong việc đàm phán các Hiệp ước Bowring năm 1855, cũng như một vai trò trong việc đàm phán tiếp theo của Hiệp ước Harris năm 1856 mà cập nhật các hiệp ước Roberts của năm 1833.
Dòng 56:
{{Commons category|Pinklao}}
*[http://www.wangdermpalace.com/kingpinklao/eng_pinklao.html Website of the Phra Racha Wang Derm Restoration Foundation]
* {{chúcite thích sáchbook | author = Amphan Tanthawatthana | title = Ancestors and Descendants of King Pinklao | url = http://dl.parliament.go.th/bitstream/handle/lirt/371978/2515_ราชสกุลวงศ์_พระปวเรนทราเมศ_อำพัน.pdf | language = Thai | format = pdf | publisher = n.p. | location = Bangkok | year = 1972 }}
 
{{s-start}}
Dòng 70:
{{end}}
 
== Reference ==
{{Tham khảo}}
 
[[Thể loại:Sinh 1808]]
Hàng 81 ⟶ 79:
[[Thể loại:Người Bangkok]]
[[Thể loại:Người Thái Lan]]
 
== Reference ==
{{reflist}}