Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hiệp ước Fontainebleau (1814)”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Tuanminh01 đã đổi Hiệp ước Fontainebleau thành Hiệp ước Fontainebleau (1814): có nhiều hiệp ước cùng tên |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 4:
==Mở đầu==
Trong [[Chiến tranh Liên minh thứ sáu]] (1812-1814), liên minh Áo, Phổ, Nga, Thụy Điển, Anh Quốc và một số bang của Đức đánh đuổi Napoleon ra khỏi Đức năm 1813. Năm 1814, trong khi Vương quốc Anh, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha xâm chiếm nước Pháp vượt qua dãy núi [[Pyrénées]], Nga, Áo và các đồng minh của họ xâm chiếm nước Pháp băng qua sông [[Rhein]] và sau [[Trận Paris (1814)|Trận chiến Paris]], bắt đầu đàm phán với các thành viên của chính phủ Pháp về việc thoái vị của Napoléon Bonaparte.
The allied sovereigns declare, in consequence, that they will no longer treat with Napoleon nor with any of his family; that they respect the integrity of old France, as it existed under its legitimate kings—they may even go further, for they always profess the principle, that for the happiness of Europe it is necessary that France should be great and powerful; that they recognise and will guarantee such a constitution as the French nation may give itself. They invite, consequently, the senate to appoint a provisional government, which may provide for the necessities of administration, and establish such a constitution as may be fitting for the French people. The intentions which I have just expressed are common to me with all the allied powers.
Vào ngày 31 tháng 3, các cường quốc Liên minh đã đưa ra tuyên bố cho quốc gia Pháp:
{{Quote|''Các cường quốc đồng minh
Vào ngày 1 tháng 4, vị hoàng đế Nga Alexander I đã đích thân đến Pháp và nói những điều tương tự như tuyên bố ngày hôm trước, và như một cử chỉ thiện chí đã tuyên bố rằng 150.000 tù binh Pháp đã bị Nga bắt giữ Cuộc xâm lược của Pháp vào Nga hai năm trước đó (năm 1812), sẽ được giải phóng ngay lập tức. Ngày hôm sau, Thượng viện Pháp đồng ý với các điều khoản của Liên minh và thông qua một nghị quyết phế truất Napoleon<ref>Alison. [https://books.google.com/books?id=dOuBAAAAMAAJ&pg=PA197&lr=&as_brr=3#PPA187,M1 pp. 187–188]</ref>. Họ cũng thông qua một nghị định ngày 5 tháng 4, biện minh cho hành động của họ, và kết thúc:
|