Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Giang Văn Minh”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n xóa nguồn tự xb using AWB |
Sửa lại giải thích của câu thơ cổ |
||
Dòng 17:
Nghĩa là:
:''Đồng trụ đến giờ rêu
Câu này có hàm ý nhắc tới việc [[Mã Viện]] từng đàn áp cuộc [[hai Bà Trưng|khởi nghĩa Hai Bà Trưng]], sau đó cho chôn một chiếc cột đồng với lời nguyền: "Đồng trụ chiết, Giao Chỉ diệt" (Cột đồng gãy thì Giao Chỉ - tức Đại Việt - bị diệt vong). Tức là cột đồng vẫn còn cắm ở đó sau thời gian dài, ngụ ý Triều Đình vẫn đang kiểm soát Đại Việt
Trước sự ngạo mạn đó, Giang Văn Minh đã hiên ngang đối lại bằng câu:
|