Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
n replaced: → (4) using AWB
Dòng 25:
''''Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị'''' ([[tiếng Anh]]: ''International Covenant on Civil and Political Rights'', viết tắt: '''ICCPR''') là một [[công ước quốc tế]] do [[Đại Hội đồng Liên Hiệp Quốc]] thông qua ngày [[16]] [[tháng mười hai|tháng 12]] năm [[1966]] và có hiệu lực từ ngày 23 [[tháng ba|tháng 03]] năm [[1976]], nêu tổng quan các quyền dân sự và chính trị cơ bản của con người. Cụ thể, các bên tham gia ký kết sẽ phải tôn trọng các quyền dân sự và chính trị của từng cá nhân, bao gồm [[quyền sống]], quyền [[tự do tín ngưỡng|tự do tôn giáo]], [[tự do ngôn luận|tự do phát biểu]], [[tự do hội họp và lập hội|tự do hội họp]], [[quyền bầu cử]] và quyền được xét xử bình đẳng và theo đúng trình tự pháp luật. Tính tới ngày [[19]] [[tháng mười hai|tháng 12]] năm [[2010]], đã có 72 nước ký vào Công ước và 167 bên tham gia.<ref name=reservations>{{Chú thích web |url=http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-4&chapter=4&lang=en |tiêu đề= Danh sách các quốc gia tham gia Công ước quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị |ngày truy cập= 19 tháng 12 năm 2010 |nhà xuất bản= Liên Hiệp Quốc|ngôn ngữ=tiếng Anh}}</ref> [[Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa|Trung Quốc]], [[Cuba]], [[Comoros]], [[Nauru]], và [[São Tomé và Príncipe]] đã ký nhưng chưa thông qua công ước.
 
Công ước là một phần của hệ thống [[Bộ luật Nhân quyền Quốc tế|Luật Nhân quyền quốc tế]], cùng với [[Công ước Quốc tế về các Quyền Kinh tế, Xã hội và Văn hóa]] và [[Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền]]<ref name=ohchr-fs2>{{Chú thích web |url=http://www.unhchr.ch/html/menu6/2/fs2.htm |tiêu đề=Fact Sheet No.2 (Rev.1), Bộ Luật Nhân quyền quốc tế|ngày truy cập = ngày 2 tháng 6 năm 2008 |nhà xuất bản=Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc |năm=1996 |tháng=June |url lưu trữ = http://web.archive.org/web/20080313093428/http://www.unhchr.ch/html/menu6/2/fs2.htm |ngày lưu trữ = ngày 13 tháng 3 năm 2008}}</ref> được đặt dưới sự giám sát riêng của [[Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc|Ủy ban Nhân quyền]], độc lập với [[Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc]]. Cơ quan này có trách nhiệm giám sát việc thực hiện và thẩm định các báo cáo nhân quyền của các nước. Mới đầu, các bên tham gia phải báo cáo định kỳ mỗi năm một lần, nhưng sau đó là bất kỳ khi nào Ủy ban giám sát yêu cầu (thông thường là bốn năm một lần). Ủy ban này họp trụ sở tại [[Genève]] hoặc [[Thành phố New York|New York]] và thường có ba kỳ họp mỗi năm.
 
==Nguồn gốc tên gọi==
Dòng 37:
Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị gồm 6 phần, 53 điều có hiệu lực ngày 23 tháng 03 năm 1976. Lời mở đầu khẳng định chân lý bất di bất dịch rằng việc công nhận những phẩm giá vốn có và quyền bình đẳng của mọi thành viên trong cộng đồng nhân loại là nền tảng cho tự do, công lý và hòa bình trên thế giới. Do đó, về các quyền dân sự và chính trị, Công ước quy định:
 
'''Phần I''' (Điều 1) công nhận [[quyền tự quyết]] của mọi dân tộc, bao gồm quyền được "tự do định đoạt thể chế chính trị và theo đuổi đường hướng phát triển kinh tế, xã hội và văn hoá" trong điều kiện thực tế của mình.<ref>Công ước, Điều 1.1.</ref> Công nhận rằng quyền sinh kế của một dân tộc không bao giờ bị tước bỏ. Để đạt được mục tiêu này, các dân tộc có quyền tự do sử dụng các nguồn lợi thiên nhiên của mình, miễn là không vi phạm những nghĩa vụ phát sinh từ sự hợp tác quốc tế về kinh tế, đặt căn bản trên quyền lợi hỗ tương và luật pháp quốc tế.<ref>Công ước, Điều 1.2.</ref> Các quốc gia hội viên ký kết Công Ước này, kể cả những quốc gia có trách nhiệm bảo hộ hay giám hộ các lãnh thổ khác, phải tôn trọng và xúc tiến việc thực thi quyền dân tộc tự quyết chiếu theo các điều khoản của [[Hiến chương Liên Hiệp Quốc]].<ref>Công ước, Điều 1.3.</ref>
 
'''Phần II''' (Điều 2–5) yêu cầu các bên thực hiện các bước cần thiết để hiện thực hóa các quyền được công nhận trong Công ước, đồng thời trừng phạt và sửa chữa bất kỳ vi phạm nào trong quá khứ và hiện tại.<ref>Công ước, Điều 2.2 và 2.3.</ref> Nó yêu cầu các bên cam kết tôn trọng và bảo đảm thực thi những quyền được thừa nhận trong Công Ước cho "tất cả mọi người sống trong lãnh thổ và thuộc thẩm quyền quốc gia, không phân biệt chủng tộc, màu da, nam nữ, ngôn ngữ, tôn giáo, chính kiến hay quan niệm, nguồn gốc quốc gia hay xã hội, tài sản, dòng dõi hay bất cứ thân trạng nào khác."<ref>Công ước, Điều 2.1.</ref> và nhấn mạnh nam nữ được hưởng các quyền về dân sự và chính trị nêu trong Công ước một cách bình đẳng.<ref name=Art3>Công ước, Điều 3.</ref> Những quyền này "chỉ có thể bị giới hạn trong trường hợp khẩn cấp đe dọa đến sự tồn vong của một quốc gia,"<ref name=Art4.1>Công ước, Điều 4.1.</ref>, và ngay cả trong trường hợp đó cũng không tha thứ bất kỳ hành vi nào xâm phạm các quyền được sống, quyền không bị [[tra tấn]] và bị bắt làm [[nô lệ]], quyền miễn trừ [[Luật hồi tố|hồi tố]], quyền được giữ nguyên chính kiến, quyền [[tự do tư tưởng]] - [[Tự do lương tâm|lương tâm]] và [[tự do tín ngưỡng|tôn giáo]].<ref name=Art4.2>Công ước, Điều 4.2.</ref>
Dòng 86:
|-
|
|-[[Oman]] || [[Palau]] || [[Qatar]] ||[[Singapore]] ||[[Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất|United Arab Emirates]]
|}