Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Claudius Claudianus”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n replaced: → (16) using AWB
Dòng 1:
[[Hình:Wedekind Dichtungen des Claudius Claudianus.pdf|nhỏ|phải|Vở [[Opera]] của Claudius Claudianus - bản dịch [[tiếng Đức]] của Georg Freiherr von Wedekind năm [[1868]]]]
'''Claudius Claudianus''' mà trong [[tiếng Anh]] thường gọi là '''Claudian''' ([[370]] – [[404]]), là một [[nhà thơ]] [[Latinh]] phụng sự trong triều của [[Hoàng đế La Mã|Hoàng đế Tây La Mã]] [[Honorius (Hoàng đế)|Honorius]] tại [[Mediolanum]] (này là [[Milano|Milan]] nước [[Ý]]) và đặc biệt là mối quan hệ thân thiết với tướng [[Stilicho]]. Các tác phẩm do ông viết hầu như toàn là thể [[thơ sáu âm tiết]] hoặc [[đôi câu bi thương]], thường thuộc vào ba loại chính gồm những bài thơ đề tặng cho Honorius và Stilicho cùng một thiên [[sử thi]] [[thần thoại]].<ref>Gian Biagio Conte, ''Latin Literature: A History'' (Johns Hopkins University Press, 1994, originally published 1987 in Italian), p. 658.</ref>
 
==Tiểu sử==
Dòng 7:
Từ đó mà tên tuổi của ông vang danh đến mức được triều đình phong tặng danh hiệu ''[[vir illustris]]''. Được [[Viện nguyên lão]] [[Đế quốc La Mã|La Mã]] tôn vinh và cho dựng tượng ở [[Quảng trường La Mã]] vào năm [[400]].<ref>Conte, ''Latin Literature,'' p. 658.</ref> Thậm chí ngay cả vợ của Stilicho là [[Serena (La Mã)|Serena]] còn hứa sẽ kiếm một người vợ giàu có cho ông.
 
Vì không có bài thơ nào của Claudianus ghi lại những thành tựu của Stilicho kể từ sau năm [[404]], các học giả cho rằng có thể Claudianus mất vì bệnh vào năm đó tại Roma.
 
==Ảnh hưởng==
Mặc dù là dân [[Tiếng Hy Lạp cổ đại|Hy Lạp]] bản xứ, Claudianus được xem là một trong những nhà thơ viết bằng tiếng Latinh hay nhất [[cuối thời cổ đại]]. Ông thường không được xếp hạng trong số [[Văn học thời Augustus (La Mã cổ đại)|các nhà thơ Latinh kiệt xuất nhất]] nhưng tác phẩm của ông khá tao nhã, nhất là biệt tài khéo kể chuyện và các đoạn văn bút chiến của ông đôi khi đạt đến độ vô đối của thuật đả kích. Nền văn học ở thời đại ông thường được đặc trưng bởi phẩm chất của các nhà phê bình hiện đại thích kiểu cách, thứ mà trong tác phẩm của ông chẳng chút gì phóng khoáng, đôi lúc nhạt nhẽo và vô cảm.
 
Thơ của Claudianus là một nguồn sử liệu có giá trị, mặc dù bị bóp méo bởi những quy ước của văn tán tụng. Những bài thơ mang tính chính trị và lịch sử có quan hệ với Stilicho được gói gọn trong những bản thảo truyền miệng riêng biệt từ số tác phẩm còn lại của ông, một dấu hiệu cho thấy có thể chúng đã được chính Stilicho xuất bản thành một bộ thi tập riêng sau khi Claudianus mất.
 
Tác phẩm phi chính trị quan trọng nhất của ông là một thiên sử thi chưa hoàn thành với tên gọi ''De raptu Proserpinae'' (Vụ bắt cóc nàng [[Proserpina]]). Bộ ba tập của thiên sử thi hiện còn tồn tại tới nay được cho là do nhà thơ viết vào khoảng năm 395 và 397. Vào thế kỷ 20 và đầu thế kỷ 21, tuy Claudianus không còn là một trong những nhà thơ La tinh nổi tiếng nhất thời cổ đại, nhưng kiệt tác ''De raptu Proserpinae'' của ông đã ảnh hưởng đến nền hội họa và thi ca trong nhiều thế kỷ trước.<ref>Andrew D. Radford, ''The Lost Girls: Demeter-Persephone and the Literary Imagination, 1850–1930'' (Editions Rodopi, 2007), p. 22 ''et passim''.</ref>
==Thi phẩm==
[[Tập tin:Rembrandt - The Rape of Proserpine - Google Art Project.jpg|nhỏ|Tranh ''Vụ bắt cóc nàng Proserpina'' (''khoảng'' năm 1631) do [[Rembrandt]] vẽ chịu ảnh hưởng từ thiên sử thi ''De raptu Proserpinae'' của Claudius<ref>Amy Golahny, "Rembrandt's ''Abduction of Proserpina''," in ''The Age of Rembrandt: Studies in Seventeenth-Century Dutch Painting'' (Penn State Press, 1988), pp. 31ff.</ref>]]
Dòng 30:
*''Panegyricus de Sexto Consulatu Honorii Augusti''
*''De Bello Gothico'' ("Về [[Cuộc chiến chống người Goth (401–403)|Cuộc chiến xứ Goth]]" of 402-403)
*Lesser poems: ''Phoenix'', ''Epithalamium Palladio et Celerinae''; ''de Magnete''; ''de Crystallo cui aqua inerat''
 
==Bản dịch==
Dòng 57:
==Liên kết ngoài==
{{wikiquote}}
* Toàn văn tiếng Latinh và bản dịch tiếng Anh (Platnauer, 1922), ở [[LacusCurtius]], [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Claudian/home.html ấn bản] của Bill Thayer
*Michael Hendry, ấn bản phê bình ([http://www.curculio.org/Claudian/index.html tiếng Latinh])
*Bret Mulligan, [http://www.haverford.edu/classics/faculty/bmulligan/claudian/claudian.html Nguồn tài liệu nghiên cứu về Claudius])