Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chữ Tất-đàm”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 22:
Thời điểm ra đời của loại chữ này đến nay vẫn chưa thống nhất. Theo John Stevens, tác giả ''Sacred Calligraphy of the East'' (Thư pháp linh tự Đông Phương) thì hình dạng chữ này chuẩn định vào khoảng năm 700 sau [[Công nguyên]] nhưng đã trải qua thời kỳ hình thành khá lâu trước đó. Chứng tích là kinh lá bối bằng chữ Siddham chép [[Bát-nhã-ba-la-mật-đa tâm kinh|Bát Nhã Tâm Kinh]] được thỉnh từ [[Thiên Trúc]] qua ngả [[Trung Hoa]] sang tận [[Nhật Bản]] năm [[610]]. Một số tài liệu thì cho rằng chữ này hình thành trong khoảng những năm 420-588 và xuất phát từ Nam Ấn.
 
Chữ Siddham hìnhgốc thành trên cơ sở chữ cổ [[Đế quốc Gupta|Gupta]], sau đó biến làm nền tảng cho sự hìnhhóa thành chữ Devanagari sau này. Kinh điển [[Phật giáo]] từ [[Ấn Độ]] thời xưa truyền sang các nước lân cận ở nhiều dạng văn tự khác nhau trong đó chữ Siddham mang tầm quan trọng nhất., trong đó có bộ Kinh tạng của Ngài [[Huyền Trang]] thỉnh về từ Ấn Độ (vào năm 645) được viết ở thể chữ này.
 
Tại [[Việt Nam]] chữ Siddham từ xưa đến nay được mật truyền trong các tự viện. KhôngVới hìnhđại thànhchúng cácthì vănlối bảnchữ lưunày hànhkhông phổ thôngmặt trong đạicác chúngvăn bản lưu hành.
Ở [[Trung Quốc]] thời [[Đường]], kinh văn chữ Phạn chính là chữ Siddham, đã xuất hiện các tác phẩm ''Phạn Tự Thiên Văn'' của [[Nghĩa Tịnh]], ''Tất Đàm Tự Ký'' của [[Trí Quảng]], ''Tự Mẫu Biểu'' của [[Nhất Hạnh]].
 
Tại [[Nhật Bản]] chữ Siddham được gọi là ''Bonji'', mang nghĩa làtức "PhạnPhạm tự". Chữ(chữ Siddhamcủa duPhạm nhậpvương, vàotức Nhật[[Brahma]]). BảnSử bởighi mộtnăm phái608 đoàn Tăngtăng nhândutông họcđồ sinhtừ Nhật sang Trung QuốcHoa vàothỉnh nămkinh 608. Đángđem kểvề nhấtnước một dòngbộ kinh chữ ''Bonji''. Tông phái [[Chân Ngôn Tông|Đông Mật]] của Ngài [[Không Hải]] đãcho bảotới tồnnay vẫn phátchú huytrọng loạilối chữ nàySiddham trong thư tịch.
 
Có người cho rằng khi Trung Quốc tiếp thu chữ [[Nagari]] thì chữ Siddham bị đẩy vào quên lãng. Thời điểm này cũng là lúc bang giao giữa Nhật và Trung Quốc bị gián đoạn nên chữ Nagari và các thế hệ chữ viết sau này không được truyền sang lấn chân chữ Siddham tại Nhật. Vì lý do đó, chữ này đã trở thành tử ngữ tại Trung Quốc và ở các nước khác trừ nước Nhật. Thực tế là chữ Siddham vẫn được bảo tồn và lưu truyền trong các dòng Mật tông tại các nước trong khu vực.