Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hoa Hạ”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 12:
 
== Từ nguyên ==
Căn cứ vào ghi chép trong ''Tả truyện'', nhà Hạ ở Trung Nguyên là một nước công bằng và chuẩn mực. Vì vậy, từ ''Hạ'' với nghĩa là to lớn được các triều đại về sau dùng để chỉ toàn bộ đất nước. ''Hoa'' cũng được dùng để chỉ quần áo đẹp mà các dân tộc cổ Trung Quốc thường mặc.(中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華).<ref>{{cite book |ref = harv |last=Liu |first = Xuediao [劉學銚] |script-title = zh:中國文化史講稿 |year=2005 |publisher=知書房出版集團 |location = Taipei |ISBN = 978-986-7640-65-9 |language = zh |page=9}}</ref><ref>
 
Cũng có thể Hạ chỉ sông [[Hạ Thuỷ]] (tên khác của sông [[Hán Thủy|Hán Thuỷ]]) còn Hoa chỉ [[Hoa Sơn]]. Cả hai con sông và ngọn núi này đều có ý nghĩa lịch sử và văn hoá quan trọng thời cổ đại Trung Quốc.