Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Ali Baba và bốn mươi tên cướp”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 19:
Ali Baba và Morgiana là những nhân vật tiêu biểu cho lòng trung hậu, trí thông minh, tinh thần dũng cảm của nhân dân lao động [[Ả Rập]] thời xưa. Họ đã chiến thắng các thế lực hung hãn một cách tài tình, xứng đáng được hưởng hạnh phúc trong cuộc đời{{cần dẫn nguồn}}.
 
== LinhThần tinhchú ==
* Một số câu thần chú mà Kasim đã thử dùng để mở cửa hang{{Cần chú thích}}:
** [[Lúa mạch]] ơi! Mở ra!
Dòng 31:
** [[Gạo]] ơi! Mở ra!
 
==Trong văn hoá==
* Bài hát ''Senor Alibaba'' của nhóm nhạc Los Garcia (sáng tác 1985) đã được nhạc sĩ Lê Quốc Thắng (hoặc có nguồn cho là [[Lê Hựu Hà]]) phổ lời Việt<ref name=tt/>.
Bài hát ''Senor Alibaba'' của nhóm nhạc Los Garcia (sáng tác 1985) đã được nhạc sĩ Lê Quốc Thắng (hoặc có nguồn cho là [[Lê Hựu Hà]]) phổ lời Việt.
 
Bản của [[Lê Hựu Hà]] sáng tác dành cho [[Nhã Phương]] (ca sĩ) Nhã Phương]] và người thể hiện thành công nhất là Nghệ sĩ ưu tú Hồng Kỳ:
 
“Xưa kia kinh đô [[Bagdad|Bát-đa]] có một chàng trai đáng yêu gọi tên: Alibaba
 
Anh ta luôn luôn vui tươi với mọi người nên khắp nơi đều thương. Alibaba
 
Một hôm anh đi ngang qua khu rừng hoang vắng bỗng anh lặng nghe. Alibaba
 
Xa xa ngay bên hang sâu một đoàn người vác súng gươm hò reo. Alibaba
 
Lòng đoán chắc kẻ bất lương, chàng trai thấy chúng đi vào hang động
 
Cùng với những chiếc túi da nặng trĩu vác trên đôi vai trần
 
Thì ra là thế, kia là quân trộm cướp,
 
Bọn chúng cất dấu dưới hang sâu bạc vàng mới đi ra
 
Nào ai ngờ đến nơi ở đồng hoang ruộng vắng
 
Là chốn ẩn nấp náu nương của quân bất lương từ lâu
 
Chàng trai chờ đến khi màn đêm dần xuống
 
Bọn chúng hấp tấp kéo nhau rời hang sâu để ra đi
 
Chàng nghe kêu: Vừng Shara hỡi cửa hang thần mau đóng ngay
 
Nhưng chắc chúng cũng đuổi theo kịp rồi.
 
Sau khi quân gian ra đi anh chàng Ali tiến ngay cửa hang. Alibaba
 
Anh ta hô to: Shara hang thần hãy mau mở ra. Alibaba
 
Để anh đốt cháy đuốc sáng soi đường đưa anh tiến chân vào trong. Alibaba
 
Ô kia bao nhiêu kim cương ngọc ngà châu báu khắp nơi bày ra. Alibaba
 
Từ đó khắp xứ Bát-đa chàng trai trở nên một người sang giàu
 
Và với những của báu kia chàng chia hết cho bao dân nghèo
 
Sau khi nghe tin bao nhiêu kho tàng nằm trong đáy hang về tay Alibaba
 
Quân gian xưa kia âm mưu trèo tường đến cướp trốn trong thùng to. Alibaba
 
Hôm sau Alibaba được một thương gia biếu cho rượu nho Alibaba
 
Ông ta cho mang vô sân đây nhà ali 40 thùng to. Alibaba
 
Bọn cướp chúng có biết đâu chàng trai vốn sinh nghi từ lâu rồi
 
Vì thế chẳng chút đắn đo, chàng quẳng xuống biển sâu đang chờ
 
Bạn ơi hãy đến, xem và nghe họ hát
 
Giàu có nhất thế gian không ai như Alibaba
 
Bạn ơi hãy đến, xem và nghe họ hát
 
Hạnh phúc nhất xứ Bát đa không ai như Alibaba
 
Nào ta cùng đến, xem và nghe họ hát
 
Thật hạnh phúc biết mấy khi ta được như alibaba
 
Ngày hôm nay thành Bát Đa khắp nơi đều hò reo hát ca và kể cho nhau truyện alibaba
 
Sau khi nghe tin bao nhiêu kho tàng nằm trong đáy hang về tay. Alibaba.
 
Bạn ơi hãy đến, xem và nghe họ hát
 
Giàu có nhất thế gian không ai như Alibaba
 
Bạn ơi hãy đến, xem và nghe họ hát
 
Hạnh phúc nhất xứ Bát đa không ai như Alibaba
 
Nào ta cùng đến, xem và nghe họ hát
 
Thật hạnh phúc biết mấy khi ta được như Alibaba
 
Ngày hôm nay thành Bát Đa khắp nơi đều hò reo hát ca và kể cho nhau truyện Alibaba.”
 
Một dị bản khác của nhạc sĩ Lê Quốc Thấng sáng tác cho thiếu nhi, do Đội ca Nhà thiếu nhi [[Thành phố Hồ Chí Minh]] thể hiện, nằm trong album ca nhạc thiếu nhi Vòng tay thân ái do [[Hãng phim Phương Nam]] thực hiện năm 197. Cho đến năm 2003, [[Xuân Mai (ca sĩ)|Xuân Mai]] mới là người thể hiện thành công thông qua các liveshow Con cò bé bé của cô:
 
“Khi xưa Alibaba như vầng trăng sáng chiếu trên trần gian Alibaba
Hôm nay Alibaba như chàng dũng sĩ hát vang lời ca Alibaba
Khi xưa Alibaba như vầng trăng sáng chiếu trên trần gian Alibaba
Hôm nay Alibaba như chàng dũng sĩ hát vang lời ca Alibaba.
 
Chuyện xưa đã kể rất hay
Vầng trăng sáng ước mơ một đêm về
Để xoá hết những bóng mây mù
Che khuất ánh trăng êm đẹp.
 
[Điệp khúc:]
Nào ta cùng hát vang và theo điệu trống
Chuyện xưa cho em khúc ca với bao lời ca ngọt ngào
Vầng trăng rực sáng soi trần gian đẹp thay
Chàng dũng sĩ đáng yêu mang niềm vui đến cho mọi người.
 
Nào ta cùng hát vang và theo điệu trống
Và hãy nói với tinh thần rằng dũng sĩ Alibaba
Tìm mùa xuân bằng khúc hát vui tươi
Đẹp bao ước mơ mang đến cho đời niềm vui cõi trần.”
 
== Tên Ali Baba trong chiến tranh Iraq ==