Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Catalina của Aragón”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 153:
 
Vào khoảng [[tháng 12]] năm 1535, Catherine cảm mấy mình đang hấp hối, nên viết [[di chúc]] cho cháu trai là Hoàng đế Karl V, chủ yếu là gửi gắm Mary cho ông. Ngoài ra, có một bức thư được cho là chính bà viết để gửi cho Henry VIII, người mà bà gọi là ''"Most dear Lord and husband"''<ref>Sharon Turner, ''The History of England from the Earliest Period to the Death of Elizabeth'' (Longman, Rees, Orme, Brown and Green,1828)</ref>:
{{quotation|''My most dear lord, king and husband,
 
''The hour of my death now drawing on, the tender love I owe you forceth me, my case being such, to commend myself to you, and to put you in remembrance with a few words of the health and safeguard of your soul which you ought to prefer before all worldly matters, and before the care and pampering of your body, for the which you have cast me into many calamities and yourself into many troubles. For my part, I pardon you everything, and I wish to devoutly pray God that He will pardon you also. For the rest, I commend unto you our daughter Mary, beseeching you to be a good father unto her, as I have heretofore desired. I entreat you also, on behalf of my maids, to give them marriage portions, which is not much, they being but three. For all my other servants I solicit the wages due them, and a year more, lest they be unprovided for. Lastly, I make this vow, that mine eyes desire you above all things.<br />
 
''Katharine the Quene.}}
 
Tác giả của bức thư này đến nay vẫn không chắc chắn, bởi vì dựa vào tính cách và sự quyết liệt của Catherine, thì lời lẽ bức thư này lại quá cầu khẩn và cảm thấy hối lỗi. Bên cạnh đó, bức thư cũng có nhiều dị bản khác nhau, càng cho thấy rất có khả năng là phóng tác<ref>[[Giles Tremlett]] 2010 in ''Catherine of Aragon, Henry VIII's Spanish Queen'' {{ISBN|978-0-571-23511-7}} p. 422</ref>.