Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Pierre Pigneau de Behaine”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Di chuyển từ Category:Quan hệ Việt Nam - Pháp đến Category:Quan hệ Pháp-Việt Nam dùng Cat-a-lot |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 24:
}}
Giám mục '''Bá Đa Lộc Bỉ Nhu''' hay '''Bách Đa Lộc'''<ref>Phạm Quỳnh. ''Hành trình nhật ký: mười ngày ở Huế, một tháng ở Nam Kỳ, Pháp du hành trình nhật ký''. Yerres: Ý Việt, 1997. tr 391.</ref> (còn gọi là '''Cha Cả''', nguyên tên là '''Pierre Joseph Georges Pigneau de Behaine''', thường viết là '''Pigneau de Behaine''' (''Pi-nhô đờ Bê-hen''); sinh [[2 tháng 2]] năm [[1741]] - mất [[9 tháng 10]] năm [[1799]]) là một vị [[giáo sĩ]] [[người Pháp]] được [[Gia Long|Nguyễn
Ông được phong làm [[giám mục]] hiệu tòa Adran nên cũng thường được các sách sử gọi là '''Giám mục Adran'''. [[Người Việt]] biết đến ông dưới tên Bá Đa Lộc ([[chữ Hán]]: 百多祿<ref name="ReferenceA">[[s:Trang:Viet Nam Su Luoc.djvu/171|Việt Nam sử lược/Quyển II/Tự chủ thời đại/Chương XII]]</ref>) vì tên [[tiếng Pháp]] của ông là ''Pierre'', tương đương với ''Petrus'' trong [[latinh|tiếng Latin]], ''Pedro'' trong [[tiếng Bồ Đào Nha]], và từ đó xuất hiện cái tên "Bá Đa Lộc", phiên âm từ "Pedro".<ref>[http://books.google.com/books?id=NiIPAQAAIAAJ&pg=PA451&lpg=PA451&dq=%22pe+to+lo%22+pedro&source=bl&ots=Ag21q5dejW&sig=O971H_UZtNnZfrDdKDfvRwDnPvI&hl=en&ei=3ov0S8O1L4GB8gb62YjiDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ6AEwAA#v=onepage&q=%22pe%20to%20lo%22%20pedro&f=false Charles Le Gobien và Jean-Baptiste Du Halde. ''Lettre edifiantes et curieus écrites Des Missions étrangères: Mémoires de la Chine''. Lyon: J Venarel, 1819. tr 451]</ref>
Ngoài ra sử [[người Việt]] thời [[nhà Nguyễn]] còn dùng danh hiệu '''Bi Nhu Quận công''' (悲柔郡公) là sắc phong của vua [[Gia Long]], gọi theo âm "Pigneau".<ref>[http://hannom.org.vn/web/tchn/data/8402v.htm "Một bộ Từ điển Việt-La tinh viết tay vào cuối thế kỷ XVIII vừa sưu tầm được" trong ''Tạp chí Hán Nôm'']</ref>
|