Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nguyện vinh quang quy Hương Cảng”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao
tiêu đề tác phẩm viết nghiêng
Dòng 1:
{{DISPLAYTITLE:''Nguyện vinh quang quy Hương Cảng''}}
 
{{Infobox song
| name = 願榮光歸香港"<br>"{{small|Nguyện vinh quang quy Hương Cảng}}
Hàng 29 ⟶ 31:
|l= Cầu vinh quang được trả về cho Hồng Kông
}}
'''''"Nguyện vinh quang quy Hương Cảng"''''' ([[tiếng Trung]]: 願榮光歸香港, [[tiếng Anh]]: ''Glory to Hong Kong'', dịch nghĩa: "Cầu vinh quang được trả về cho Hồng Kông") là một [[bài hát]] [[tiếng Quảng Đông]] được sáng tác trong giai đoạn những cuộc [[biểu tình ở Hồng Kông 2019]]. Bài này đã trở thành một bản nhạc tiêu biểu cho phong trào phản kháng của đặc khu Hồng Kông; thậm chí có người cho đó là "quốc ca không chính thức" mới của [[Hồng Kông]].<ref name=time>{{cite news |title=Listen to the Song That Hong Kong's Youthful Protesters Are Calling Their 'National Anthem' |first=Hillary |last=Leung |url=https://time.com/5672018/glory-to-hong-kong-protests-national-anthem |agency=[[TIME]] |date=2019-09-10}}</ref><ref name=NYT>{{cite news |title=Hong Kong Protesters, Without an Anthem to Sing, Create One Online |url=https://www.nytimes.com/2019/09/12/world/asia/glory-to-hong-kong-anthem.html |first=Daniel |last=Victor |date=2019-09-12 |journal=New York Times}}</ref>
 
==Hình thành==