Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tokyo”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của 14.165.36.117 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Đạt Ngọc Lý
Thẻ: Lùi tất cả
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 84:
|pages=253
|isbn=070071409X
}}</ref>, do chữ "Kinh" - 京" có 2 cách đọc theo On'yomi (âm Hán-Nhật) là "kyou" - きょう" và "kei" - けい" (như tuyến tàu điện Keio viết là 京王線 (''Kinh Vương tuyến'') được gọi là ''Keio-sen''). Một vài tài liệu chính thống bằng Tiếng Anh còn sót lại tới ngày nay vẫn sử dụng cách đọc "Tokei", tuy nhiên cách phiên âm này hiện không còn được dùng nữa.<ref>[http://www.soumu.metro.tokyo.jp/01soumu/archives/0715tokei.htm "明治東京異聞~トウケイかトウキョウか~東京の読み方" Tokyo Metropolitan Archives (2008)]. Truy cập ngày 13 tháng 9 năm 2008. {{ja icon}}</ref>
 
Cái tên Tokyo được đề xuất lần đầu tiên vào năm 1813 trong cuốn sách Kondō Hisaku (Kế hoạch bí mật về giao dịch), được viết bởi Satō Nobuhiro. Khi Ōkubo Toshimichi đề xuất đổi tên trong thời kỳ Duy tân Minh Trị, theo Oda Kanshi (織田完之) ông đã có ý tưởng từ cuốn sách đó.