Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiêu Thục phi”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 11:
'''Tiêu Thục phi''' ([[chữ Hán]]: 蕭淑妃, ? - [[27 tháng 11]], [[655]]), [[Cựu Đường thư]] cùng [[Tân Đường thư]] chép là '''Cao Tông Tiêu Lương đệ''' (高宗蕭良娣) hoặc '''Lương đệ Tiêu thị''' (良娣蕭氏) hay '''Thứ nhân Lương đệ''' (庶人良娣), là một [[phi tần|sủng phi]] của [[Đường Cao Tông]] Lý Trị, vị Hoàng đế thứ ba của triều đại [[nhà Đường]] trong [[lịch sử Trung Quốc]].
 
Trong thời kỳ đầu, Tiêu phi nhận được sự sủng ái vô hạn của Cao Tông, khiến [[Vương hoàngHoàng hậu (Đường Cao Tông)|Vương hoàngHoàng hậu]] đố kị, nên tích cực đưa Tài nhân [[Võ Tắc Thiên|Võ Mỵ Nương]] của [[Đường Thái Tông]] Lý Thể Dân trở lại Hậu cung. Sau khi Võ thị nhập cung, Tiêu phi cùng Vương hoàngHoàng hậu bị thất sủng, bèn tìm cách cùng nhau lật đổ. Cuối cùng, Tiêu phi cùng Vương hậu bị phế và bị giết một cách dã man.
 
Cái chết của bà cùng Vương hoàngHoàng hậu trở nên nổi tiếng, là một sự kiện quan trọng trong cuộc đời của Võ hậu được sử sách ghi lại. Tương truyền, Tiêu phi trước khi chết đã nguyền rủa mình sẽ trở thành [[mèo]] để ám hại Võ hậu, khiến Võ hậu từ đó rất sợ mèo.
 
== Tiểu sử ==
Dòng 20:
Cũng trong năm Trinh Quán thứ 23 ([[649]]), [[tháng 7]], Đường Thái Tông băng hà, Thái tử Lý Trị lên ngôi trước linh cữu, sử gọi [[Đường Cao Tông]]. Sang năm Vĩnh Huy nguyên niên ([[650]]), Cao Tông sách lập Thái tử phi [[Vương hoàng hậu (Đường Cao Tông)|Vương thị]] làm [[Hoàng hậu]], Lương đệ Tiêu thị làm '''Thục phi''' (淑妃), thuộc hành Chánh nhất phẩm, địa vị chỉ sau Hoàng hậu. Con trai của Tiêu Thục phi là Lý Tố Tiết được phong làm ''Ung vương'' (雍王), rất được Cao Tông hết mực yêu thương, muốn phong làm [[Hoàng thái tử]].
 
Vương hoàngHoàng hậu sợ địa vị lung lay nên nhờ các quan trong triều phản đối, yêu cầu vua lập con trai cả là [[Lý Trung]]. Hoàng hậu còn nhận Lý Trung làm con nhưng vì sủng ái mẹ con Tiêu phi nên Cao Tông vẫn do dự chuyện lập Lý Trung. Một ngày kia, Cao Tông đi cúng tế cho Tiên đế Thái Tông ở [[chùa Cảm Nghiệp]], gặp lại [[Võ Tắc Thiên|Võ Mị Nương]], một [[tàiTài nhân]] của Tiên đế mà Cao Tông khi còn là Thái tử từng có quan hệ lén lút.
 
Biết chuyện, Vương hoàngHoàng hậu xin Cao Tông cho Mị Nương hồi cung nhằm lợi dụng Võ Mị Nương tranh sủng với Tiêu Thục phi<ref>Bá Dương, Outlines of the History of the Chinese (中國人史綱, vol. 2, p. 520)</ref>. Vốn còn yêu Mị Nương, Cao Tông đồng ý đón về, lập làm [[Chiêu nghi]], thuộc hàng Chánh nhị phẩm, dưới tước Phi. Mị Nương đắc sủng, Tiêu Thục phi liền bị ghẻ lạnh. Từ khi có Võ thị hầu cận thì không chỉ Tiêu thục phi thất sủng, mà Hoàng hậu cùng bao phi tần khác đều bị Cao Tông lạnh nhạt. Vương hoàngHoàng hậu hối hận đã đề bạt Võ thị, bèn kết thân lại với Tiêu thụcThục phi, rồi cùng mẹ Vương hoàng hậu là Ngụy Quốc phu nhân Liễu thị [[yểm bùa]] cầu cho Cao Tông sớm tỉnh ngộ.
 
== Giam lỏng và bị giết ==
Năm Vĩnh Huy thứ 6 ([[655]]), ngày [[13 tháng 10]] (tức ngày [[27 tháng 11]] dương lịch), Đường Cao Tông lấy tội danh ['''Âm mưu hạ độc'''; 阴谋下毒], ra chiếu chỉ phế Vương hoàngHoàng hậu và Tiêu Thục phi làm thứ dânnhân, giam ở ngục tối, người nhà của Vương thị và Tiêu thị đều bị đày ở [[Lĩnh Nam]]<ref name="CDT6">''[[Cựu Đường thư]]'', [[:zh:s:舊唐書/卷006|quyển 6]]</ref>. Chưa hết, người theo phe của Võ thị là [[Hứa Kính Tông]] còn dâng sớ, nói cha của Vương thị là Nhân Hữu không công không lao, không nên có tước vị cao quý, Cao Tông bèn ra chỉ tước đoạt hết tước hiệu của Vương Nhân Hữu. Cao Tông nghe theo Võ thị, cho đổi họ của Vương thị thành ['''Mãng''', 蟒] và Tiêu thị là ['''Kiêu''', 梟]<ref>《新唐书·卷七十六·列传第一》:李义府等阴佐昭仪,以偏言怒帝,遂下诏废后、良娣皆为庶人,囚宫中。后母兄、良娣宗族悉流岭南。许敬宗又奏:“仁祐无他功,以宫掖故,超列三事,今庶人谋乱宗社,罪宜夷宗,仁祐应斫棺,陛下不穷其诛,家止流窜,仁祐不宜引庇廕宥逆子孙。”有诏尽夺仁祐官爵。而后及良娣俄为武后所杀,改后姓为“蟒”,良娣为“枭”。</ref>.
 
Không lâu sau, Cao Tông vì niệm tình xưa nên lén vào ngục thăm Vương thị và Tiêu thị xem thế nào. Nhìn thấy hai người tàn tạ khổ sở, Cao Tông đau xót gọi:「''"Hoàng hậu và Thục phi ở nơi nào? Có khỏe không?!"''」. Tiêu phi đáp:「''"Bọn thiếp bị phế, đâu còn là hậu phi của hoàng thượng nữa?"''」. Biết Cao Tông vẫn chưa tuyệt tình, Tiêu phi van nài:「''"Xin người niệm tình tha cho bọn thiếp, cứu thoát khỏi đây"''」. Cao Tông xúc động hứa sẽ lo liệu, Võ hậu biết chuyện, nổi giận sai người đến đánh họ 100 roi. Đánh xong, Võ hậu ra lệnh chặt hết tay chân rồi ngâm họ vào chum rượu, điển tích này về sau gọi là ''Cốt túy'' (骨醉). Sau vài ngày chịu đựng, cả hai qua đời, xác của hai người bị Võ hậu sai chặt ra thành từng khúc. Tương truyền, khi Vương thị bị phếgiết, đã chỉnh tề đếnbái trướcvọng Cao Tông để từ biệt, nói rằng:''"Bệ hạ vạn tuế! Chiêu nghi Võ thị thừa hoan ân sủng, thiếp hẳn phải chết không còn nghi ngờ gì nữa!"''. Tiêu thị thì quát mắng to:''"Võ thị hồ ly! Mê hoặc thánh chủ, hãm hại ta thê thảm thế này! Ta khi chết phải hóa thành mèo, nhảy vào cắn đứt cổ họng của nhà ngươi mới hả dạ!"''. Từ đó, Võ hậu sai cung nhân đuổi đi và không cho nuôi [[mèo]] nữa<ref>《新唐书·卷七十六·列传第一》:初,帝念後,間行至囚所,見門禁錮嚴,進飲食竇中,惻然傷之,呼曰:「皇后、良娣無恙乎?今安在?」二人同辭曰:「妾等以罪棄為婢,安得尊稱耶?」流淚嗚咽。又曰:「陛下幸念疇日,使妾死更生,復見日月,乞署此為『回心院』。」帝曰:「朕即有處置。」武后知之,促詔杖二人百,剔其手足,反接投釀甕中,曰:「令二嫗骨醉!」數日死,殊其屍。初,詔旨到,再拜曰:“:「陛下年!昭承恩,死吾分也。至良娣,:“:「武氏狐媚,翻覆至此!我后为猫後為貓,使武氏鼠,吾扼其喉以”后闻」後聞毋畜。</ref>.
 
Sau đó nhiều năm, Võ hậu thường mơ thấy Vương thị và Tiêu thị hiện hồn về, lữ thữ như quỷ dữ, bèn phải mời thầy Vu cổ giải, cũng chuyển đến Bồng Lai cung ở Đông Đô Lạc Dương mà sống, không về Trường An nữa. Đến đời [[Đường Trung Tông]] Lý Hiển lên ngôi lần thứ hai, sau khi Võ Tắc Thiên qua đời, họ tên của Vương thị và Tiêu thị được nghị định phục hồi như cũ, gia tộc của cả hai cũng được tha bổng. Nhưng cả hai cũng không khôi phục vị hiệu<ref>《新唐书·卷七十六·列传第一》:武后頻見二人被髮瀝血為厲,惡之,以巫祝解謝,即徙蓬萊宮,厲復見,故多駐東都。中宗即位,皆復其姓。</ref>.
Không lâu sau, Cao Tông vì niệm tình xưa nên lén vào ngục thăm Vương thị và Tiêu thị xem thế nào. Nhìn thấy hai người tàn tạ khổ sở, Cao Tông đau xót gọi ''"Hoàng hậu và Thục phi ở nơi nào? Có khỏe không?!"''. Tiêu phi đáp: ''"Bọn thiếp bị phế, đâu còn là hậu phi của hoàng thượng nữa?"''. Biết Cao Tông vẫn chưa tuyệt tình, Tiêu phi van nài: ''"xin người niệm tình tha cho bọn thiếp, cứu thoát khỏi đây"''. Cao Tông xúc động hứa sẽ lo liệu. Võ hậu biết chuyện, nổi giận sai người đến đánh họ 100 roi. Đánh xong, Võ hậu ra lệnh chặt hết tay chân rồi ngâm họ vào chum rượu để ''"Cho họ biết cảm giác mê ly đến tận xương tuỷ"''. Điển tích này về sau gọi là ''Cốt túy'' (骨醉). Sau vài ngày chịu đựng, cả hai qua đời, xác của hai người bị Võ hậu sai chặt ra thành từng khúc<ref>[[Tân Đường thư]], quyển 76, liệt truyện quyển 1: 初,帝念后,间行至囚所,见门禁锢严,进饮食窦中,恻然伤之,呼曰:“皇后、良娣无恙乎?今安在?”二人同辞曰:“妾等以罪弃为婢,安得尊称耶?”流泪呜咽。又曰:“陛下幸念畴日,使妾死更生,复见日月,乞署此为‘回心院’。”帝曰:“朕即有处置。”武后知之,促诏杖二人百,剔其手足,反接投酿甕中,曰:“令二妪骨醉!”数日死,殊其尸。</ref>.
 
Đến đời [[Đường Trung Tông]] Lý Hiển lên ngôi lần thứ hai, sau khi Võ Tắc Thiên qua đời, họ tên của Vương thị và Tiêu thị được nghị định phục hồi như cũ, gia tộc của cả hai cũng được tha bổng. Nhưng cả hai cũng không khôi phục vị hiệu.
 
== Hậu duệ ==
Hàng 40 ⟶ 38:
 
== Xem thêm ==
* [[Vương hoàng hậu (Đường Cao Tông)|Vương hoàngHoàng hậu]]
* [[Đường Cao Tông]]
* [[Võ Tắc Thiên]]