Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Watership Down (phim)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n replaced: . → ., ]] and và [[ using AWB
AlphamaEditor, thêm thể loại, Executed time: 00:00:11.7103429 using AWB
Dòng 67:
| website_vn =
| imdb_id =}}
'''Đồi thỏ''' ({{lang-en|Watership Down}}) là một phim [[hoạt họa]] [[đồng thoại]] do [[Martin Rosen]] và [[John Hubley]] đạo diễn phỏng theo [[Đồi thỏ|ấn phẩm cùng tên]] của tác gia [[Richard Adams]], xuất bản ngày [[19 tháng 10]] và trở thành tác phẩm [[điện ảnh]] ăn khách hạng sáu tại [[London]] năm 1978<ref>{{citechú thích web | url=http://www.toonhound.com/watershipdown.htm | title=''Watership Down'' | accessdate =2006-12- ngày 18 tháng 12 năm 2006 | publisher=Toonhound}}</ref>.
==Nội dung==
Truyện phim kể về cuộc phiêu lưu của những chú thỏ từ bỏ quê hương của mình để tìm đến một vùng đất mới theo những lời tiên tri của một chú thỏ có tên là Thứ Năm, quê hương của chúng gặp nguy hiểm bởi con người đã xây dựng một trung tâm giải trí và giết hết thỏ trên cánh đồng. Chúng đã trải qua rất nhiều thử thách, cuối cùng đã đến được đồi Watership Down để dựng một Đồi Thỏ mới rộng lớn.
Dòng 95:
{{div col end}}
==Hậu trường==
''Watership Down'' was first released to the UK on ngày 19 Octobertháng 10 năm 1978, and was later released in the United States on ngày 1 Novembertháng 11 năm 1978, for the latter, the movie was distributed by [[Embassy Pictures|AVCO Embassy Pictures]].
 
Although the film was not a success at the US box office, it was an immediate success at the UK box office and has received a mostly positive critical reception, with an 82% 'Fresh' rating on [[Rotten Tomatoes]] based on 34 reviews. The critical consensus reads: "Aimed at adults perhaps more than children, this is a respectful, beautifully animated adaptation of Richard Adams' beloved book."<ref>{{citechú thích web |url= http://www.rottentomatoes.com/m/watership_down |title= Watership Down |date=ngày 1 Novembertháng 11 năm 1978 |publisher= [[Fandango Media]] |access-dateaccessdate =ngày 29 Marchtháng 3 năm 2016 }}</ref>
 
The film was nominated for [[Hugo Award for Best Dramatic Presentation]] in 1979.<ref>{{Citechú newsthích báo|url=http://www.thehugoawards.org/hugo-history/1979-hugo-awards|title=1979 Hugo Awards|date =2007-07- ngày 26 tháng 7 năm 2007 |work=The Hugo Awards|access-dateaccessdate =2018-12- ngày 25 tháng 12 năm 2018 |language=en-US}}</ref> In 2004, the magazine ''[[Total Film]]'' named ''Watership Down'' the 47th-greatest British film of all time and it was also ranked 15th in the "100 Greatest Tearjerkers".{{Citation needed|date=November 2018}}
 
Investors in the film reportedly received a return of 5,000% on their investment.<ref name="icon">Alexander Walker, ''Icons in the Fire: The Rise and Fall of Practically Everyone in the British Film Industry 1984–2000'', Orion Books, 2005 p6</ref> Jake Eberts said people who invested the original $50,000 got a return of ten times their investment.<ref>Eberts p 17-18</ref>
Dòng 107:
''Watership Down'' was initially released on [[VHS]] in the UK by [[Thorn EMI|Thorn EMI Video]], then later by [[Guild Home Video]] and later by [[PolyGram Filmed Entertainment|PolyGram Video]]. It was given a [[DVD-Video|DVD]] release in 2001 by [[Universal Pictures Home Entertainment]] and another in 2005 from [[Warner Home Video]].
 
In the US, ''Watership Down'' was first released on [[Capacitance Electronic Disc|CED]] in 1981 and was given a VHS release in 1983 by Warner Home Video. The film was re-released a number of times on VHS in the US by Warner Home Video, including through their Warner Bros. Classic Tales label, and was released on DVD in the US in 2002<ref>{{citechú thích web|url=http://biz.yahoo.com/bw/011214/140259_1.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20011221092632/http://biz.yahoo.com/bw/011214/140259_1.html|title=On March 26, the Enchanting ''Watership Down'' Becomes Available On DVD for the First Time Ever|website=[[Business Wire]]|publisher=[[Berkshire Hathaway]]|via=[[Yahoo! Finance|Yahoo.com]]|archivedate=Decemberngày 21, tháng 12 năm 2001|date=Decemberngày 14, tháng 12 năm 2001|accessdate=Augustngày 4, tháng 8 năm 2019}}</ref> and again in 2008.
 
A UK [[Blu-ray]] for the film was planned to be released in 2010 but, due to a rights dispute between Euro-London Films, [[Universal Pictures]], and [[Warner Bros.]], the release was canceled. Warner eventually put out a BD release in Germany, where it held distribution rights. The UK Blu-ray was eventually released in 2013 by Universal using the same HD master as on Warner's 2008 DVD and 2011 German Blu-ray release. In 2014, Euro-London Films acquired the remaining US rights from Warner Bros. (who had held US distribution rights since the 1980s) and licensed the film to [[The Criterion Collection]] for release on DVD, Blu-ray and streaming in 2015 and [[Janus Films]] for theatrical repertory runs.
===Chế tác===
Film rights were purchased by producer Martin Rosen.<ref>{{citechú newsthích báo|title=Against the totalitarian military machines of the Axis powers is pitted a civilian army of docent, easy-going, liberal English rabbits who believe in parliamentary democracy.. ': Richard Boston, in his fifth article, reflects on the extraordinary success story of a children's book read by adults, a novel read by people who don't normally read novels|last=Boston|first= Richard|newspaper= The Guardian|date= ngày 6 Augusttháng 8 năm 1976|page= 10}}</ref> He did this with the assistance of a merchant banker, [[Jake Eberts]], who enjoyed the experience so much it launched Eberts's career in the film industry. The option for the film rights was £50,000.<ref>Eberts p 11-12</ref>
 
Rosen estimated the budget at $2.4 million. Eberts raised $1 million from the Pearson company and clients of the merchant bank Lazard.<ref>Eberts p 14</ref>
Dòng 121:
The backgrounds and locations, especially Efrafa and the nearby railway, are based on the diagrams and maps in Richard Adams's original novel. Most of the locations in the movie either exist or were based on real spots in [[Hampshire]] and surrounding areas.
 
Although the film is fairly faithful to the novel, several changes were made to the storyline, mainly to decrease overly detailed complexity and improve the pace and flow of the plot. In addition, the order in which some events occur is re-arranged. Unlike many animated features, the film faithfully emulated the dark and violent sophistication of the book. As a result, many reviewers took to warning parents that children might find the content disturbing. When the film was first submitted to the [[British Board of Film Classification]], the BBFC passed the film with a 'U' certificate (suitable for all ages, similar to the MPAA's "G" rating), deciding that "whilst the film may move children emotionally during the film's duration, it could not seriously trouble them once the spell of the story is broken and a 'U' certificate was therefore quite appropriate".<ref name="BBFC Examiners Report 15th February 1978">BBFC Examiners Report ngày 15 Februarytháng 2 năm 1978 http://www.bbfc.co.uk/sites/default/files/attachments/Watership-Down-report.pdf</ref> This choice has been quite controversial though, and in 2012, the BBFC admitted that it had "received complaints about the suitability of Watership Down at 'U' almost every year since its classification".<ref name="BBFC Centenary Archive">{{citechú thích web|url=http://www.bbfc.co.uk/_featured/2012/04/from-the-archive-viewing-a-repressive-rabbit-regime|title=From the Archive… viewing a "repressive rabbit regime" « British Board of Film Classification|accessdate=ngày 29 Marchtháng 3 năm 2016|url-status=bot: unknown|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120409195521/http://www.bbfc.co.uk/_featured/2012/04/from-the-archive-viewing-a-repressive-rabbit-regime|archivedate=ngày 9 Apriltháng 4 năm 2012|df=dmy-all}}</ref> In the U.S. the film was rated PG due to the violent scenes.
 
This attitude was extended when the animated [[Watership Down (TV series)|''Watership Down'' TV series]] was marketed with the producers making an effort to reassure parents that the violence had been softened and that the main characters would not be permanently harmed in their adventures. Although the third season took a slightly darker tone to try and attract more of an audience, it wasn't as violent as the movie, and said season only aired in North America, Germany, and Greece.
Dòng 127:
Some marketers in the U.S. also worried that the main promotional poster appeared too dark and might scare some children. The poster is actually showing Bigwig in a snare (his distinctive fur is clearly visible), yet the image on the poster does not appear in the film, which contains a far bloodier depiction of the scene.
===Âm nhạc===
The musical score was by [[Angela Morley]] và [[Malcolm Williamson]], Morley replacing Williamson after the composer had fallen behind and only composed the prelude and main title theme in sketch form.<ref>{{citechú thích web|url=http://www.angelamorley.com/site/watercues.htm|title=Angela Morley – Watership Down cue sheets|publisher=|accessdate=ngày 29 Marchtháng 3 năm 2016}}</ref> A list of the musical cues for the film can be found on the composer's website, which also gives information about the different composers working on the project.<ref>{{citechú thích web|url=http://www.angelamorley.com/site/wd-cue1.htm|title=Angela Morley – Watership Down music cues (page 1)|publisher=|accessdate=ngày 29 Marchtháng 3 năm 2016}}</ref>
 
The soundtrack includes [[Art Garfunkel]]'s British No. 1 hit, "[[Bright Eyes (Art Garfunkel song)|Bright Eyes]]", which was written by the British singer and songwriter [[Mike Batt]]. He also wrote other songs for the film which were not used. The composer recorded three songs with vocals by Garfunkel, but only "Bright Eyes" made it to the film. The song "When You're Losing Your Way in the Rain" has a very similar feeling and arrangement, and was recorded by the former Zombies vocalist [[Colin Blunstone]] in 1979. Garfunkel's version was heard years later, on the TV series soundtrack released in 2000. The song, like many others which appeared on the TV soundtrack, was never used in the show.
Dòng 139:
* {{AllMovie title|53586}}
* [http://www.criterion.com/current/posts/3475-watership-down-take-me-with-you-stream-on-your-dark-journey ''Watership Down: “Take Me with You, Stream, on Your Dark Journey”''] an essay by [[Gerard Jones]] at the [[Criterion Collection]]
* {{Citechú bookthích sách|title=My indecision is final|first1=Jake|last1= Eberts |first2=Terry|last2=Illott|year=1990 |publisher=Faber and Faber}}
 
[[Thể loại:Hoạt hình Anh]]
[[Thể loại:Phim dựa theo tác phẩm của nhà văn]]
[[Thể loại:Phim năm 1977]]
[[Thể loại:Phim năm 1978]]
[[Thể loại:Phim hoạt hình có tính kịch]]
[[Thể loại:Phim chính kịch Vương quốc Liên hiệp Anh]]
[[Thể loại:Phim Vương quốc Liên hiệp Anh]]
[[Thể loại:Phim độc lập của Vương quốc Liên hiệp Anh]]
[[Thể loại:Phim tiếng Anh]]
[[Thể loại:Phim về quyền động vật]]
[[Thể loại:Phim dựa trên tiểu thuyết Vương quốc Liên hiệp Anh]]
[[Thể loại:Phim với các sự vật được nhân hoá]]
[[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Hampshire]]