Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Rừng Na Uy (phim)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 45:
 
== Sản xuất ==
Ngày 31 tháng 7 năm 2008, [[Trần Anh Hùng]] được công bố sẽ trở thành đạo diễn cho tác phẩm điện ảnh chuyển thế cuốn ''Rừng Na Uy'' lên màn ảnh rộng.<ref name="Tuổi trẻ"/><ref>{{chú thích báo|url=https://maivang.nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/rung-na-uy-len-phim--tran-anh-hung-dao-dien-234034.htm|tiêu đề="Rừng Na Uy" lên phim, Trần Anh Hùng đạo diễn|work=Mai Vàng - Người Lao Động|ngày truy cập=18 tháng 11 năm 2020}}</ref> Theo đạo diễn Trần Anh Hùng, ông muốn mình không chỉ chuyển thể cốt truyện của tiểu thuyết nổi tiếng ''[[Rừng Na Uy (tiểu thuyết)|Rừng Na Uy]]'' mà còn phải chuyển thể được chất thơ và những cảm xúc mà tiểu thuyết đã từng đem lại cho đông đảo độc giả. Cũng theo đạo diễn thì ông dùng phiên dịch trong khi chỉ đạo diễn xuất như một cách khác để tìm kiếm cái "năng lượng khác" của những diễn viên trẻ người Nhật.<ref name=AFP/> Vị đạo diễn chia sẻ: "Câu chuyện của ''Rừng Na Uy'' sôi nổi nhưng nhạy cảm, dịu dàng và thanh nhã. Đó sẽ là một thách thức lớn đối với tôi vì phải chuyển tải hết được nhiều yếu tố đó lên phim".<ref name="Tuổi trẻ">{{chú thích báo|url=https://tuoitre.vn/dao-dien-tran-anh-hung-lam-phim-rung-na-uy-271432.htm|tiêu đề=Đạo diễn Trần Anh Hùng làm phim Rừng Na Uy|work=Báo Tuổi trẻ|ngày=31 tháng 7 năm 2008}}</ref> Nhà sản xuất ''Rừng Na Uy'', ông Shinji Ogawa cho biết lúc đầu nhà văn Murakami đã rất do dự phê duyệt dự án chuyển thể này, nhưng sau khi ông nhìn thấy kịch bản của đạo diễn Trần Anh Hùng ông đã thay đổi quyết định.<ref name="plo"/> Vào giai đoạn đầu của dự án, Trần Anh Hùng có trao đổi vài lần với tác giả nguyên tác [[Murakami Haruki]] và mongnhận muốnđược ônglời thamkhuyên giatừ dựnhà án,văn nhưngngười sau đó Murakami nói với ông rằngNhật: "Hãy làm bộ phim mà bạn có trong đầu. Đó là tất cả những gì bạn cần để làm một bộ phim tốt nhất có thể".<ref name=AFP>{{chú thích web |url=http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iNfojj6Od6UFtEBYHZHfhmzHeHJA |title=Tran presents 'Norwegian Wood' at Venice film festival |author=Gina Doggett |publisher=AFP |date=ngày 4 tháng 9 năm 2010 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100907033339/http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iNfojj6Od6UFtEBYHZHfhmzHeHJA |archivedate=2010-09-07 |ngày truy cập=2019-09-06}}</ref> Ngày 8 tháng 12 năm 2010, tại một buổi chiếu ở Đại sứ quán Na Uy, Tokyo, Trần Anh Hùng chia sẻ về cuộc nói chuyện với Murakami: "Sau một số gợi ý ban đầu về việc phát triển kịch bản, ông Murakami Haruki đã cho phép tôi tự do sáng tạo những gì mình muốn...Là một nghệ sỹ, ông ấy hiểu rằng một đạo diễn rất cần không gian riêng để tự do sáng tạo".<ref name="plo">{{chú thích web|url=https://plo.vn/van-hoa/dao-dien-tran-anh-hung-duoc-thoai-mai-lam-rung-na-uy-156495.html|tiêu đề=Đạo diễn Trần Anh Hùng được thoải mái làm “Rừng Na Uy”|ngày=13 tháng 12 năm 2010|work=Pháp Luật}}</ref> Ngày 19 tháng 5 năm 2009, [[Matsuyama Kenichi]], [[Kikuchi Rinko]] và [[Mizuhara Kiko]] lần lượt được xác nhận sẽ đóng các vai Toru, Naoko và Midori trong phim.<ref>{{chú thích báo|url=https://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/dien-vien-chinh-cua-phim-rung-na-uy-la-nguoi-nhat-2009051902157225.htm|tiêu đề=Diễn viên chính của phim “Rừng Na Uy” là người Nhật|work=Báo Người Lao động|ngày=19 tháng 5 năm 2009}}</ref>
 
Trong ''Rừng Na Uy'', ngoại trừ bài hát của ban nhạc [[The Beatles]] là cảm hứng cho cái tên của tiểu thuyết, ''[[Norwegian Wood (This Bird Has Flown)|Norwegian Wood]]'', Trần Anh Hùng quyết định sử dụng những bài hát ít được biết đến nhưng với xúc cảm mạnh mẽ để tránh [[hoài niệm|sự ám ảnh]] của quá khứ với bộ phim. Những cảnh tình dục, vốn đóng vai trò rất quan trọng trong tiểu thuyết, được Trần Anh Hùng tập trung chủ yếu vào khuôn mặt của các nhân vật. Theo đạo diễn, ông muốn mang đến cho khán giả tác động của cảm giác và xúc giác lên Naoko khi cô ngủ với Toru và tránh tất cả những thứ khác có thể làm phân tán sự tập trung của khán giả.<ref name=AFP/> Vị đạo diễn nhấn mạnh: "Những gì tôi làm là tập trung vào các nhân vật chính, Watanabe và những cung bậc cảm xúc về tình yêu cũng như mất mát. Tôi muốn cậu ấy học cách llàm thế nào để nắm lấy cuộc sống và sau đó có thể nói với người phụ nữ khác rằng 'anh yêu em'. Đó là những yếu tố chính mà tôi muốn tập trung thể hiện".<ref name="plo"/>
 
== Công chiếu ==