Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thiên Chúa giáo”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 1:
{{chú thích trong bài}}
 
Trong [[tiếng Việt]], từ '''Thiên Chúa giáo''' là thuật từ lỏng lẻo thường dùngđề đểcập chỉtới những[[Giáo tínhội hữuCông tin vào Thiên Chúagiáo]]. Tuy nhiên,Nếu xét về mặt ngữ nghĩa thì cụm từ "''Thiên Chúa giáo"'' có thể đề cập đến tất cả các [[thuyết độc thần|tôn giáo độc thần]] (''monotheismus''), khi đó cách gọi ''Thiên Chúa'' được dùng để đề cập tới đấng tối cao và duy nhất. Từng tôn giáo đó có quan điểm và cả cách gọi khác nhau về [[Thiên Chúa]] hay ''[[Thượng đế|Thượng Đế]]'', ví dụ như trong số [[các tôn giáo khởi nguồn từ Abraham]] có:
* [[Kitô giáo|Ki-tô giáo]] (hay Cơ Đốc giáo): gồm các nhánh chính là [[Giáo hội Công giáo Rôma|Công giáo Rôma]], [[Chính thống giáo Đông phương]], [[Chính thống giáo Cổ Đông phương]], [[Kháng Cách]] và [[Anh giáo]] đều thờ Thiên Chúa [[Ba Ngôi]].
* [[Do Thái giáo]]: thờ Thiên Chúa mang danh hiệu là {{Hebrew|יהוה}}<!--(Tứ tự thánh danh)--> [[YHWH]].
* [[Hồi giáo]]: thờ Thượng đếĐế mang danh hiệu là [[Allah]].
 
Tại [[Việt Nam]], do các yếu tố lịch sử mà từ "''Thiên Chúa giáo"'' thường được dùng để gọi [[Công giáo Rôma]]. Đây là hệ phái tôn giáo thờ Thiên Chúa được truyền bá vào Việt Nam sớm nhất, từ thế kỷ 16 và phát triển mạnh từ thế kỷ 17 (dù rằng việc thờ ''Ông Trời'' theo [[tín ngưỡng dân gian Việt Nam]] về phương diện nào đó có thể coi là thờ Thiên Chúa). Đây cũng là tôn giáo đầu tiên và chủ yếu dùng thuật từ ''Thiên Chúa'' để đề cập đến thần linh tối cao và duy nhất, theo thuật từ trong tiếng Hán: 天主 (pinyin: ''Tiānzhǔ'', âm Hán Việt: ''Thiên Chủ'', âm Hán Nôm-hóa: ''Thiên Chúa'') do các nhà truyền giáo [[Dòng Tên]] tại [[Trung Hoa]] sử dụng từ thế kỷ 16.<ref name="Jensen">[http://books.google.com/books?id=CRArQFHGfn8C&pg=PA73 ''Manufacturing Confucianism: Chinese Traditions & Universal Civilization'' by Lionel M. Jensen p.73]</ref> Các (hệ phái) tôn giáo khác tại Việt Nam ít dùng từ ''Thiên Chúa'' mà thường dùng từ ''Đức Chúa Trời'', hoặc ''Thượng Đế''. Tiếng Trung Quốc cho tới ngày nay vẫn gọi Công giáo là ''Thiên Chúa giáo''. Còn trong tiếng Việt, từ ''Thiên Chúa giáo'' gần đây được mở rộng ra cho cả Kitô giáo, và các tôn giáo độc thần nói chung.
 
== Chú thích ==