Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Yêu cầu di chuyển trang”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 3:
 
== Chưa giải quyết ==
=== [[ThiênLiên thầnHiệp diệtQuốc]] thế-> [[Liên SeraphHợp of the endQuốc]] ===
* Trang web của tiếng Việt LHQ sử dụng '''Liên Hợp Quốc''' (https://vietnam.un.org/vi).
Đề nghị được đổi lại thành [[Thiên thần diệt thế]] (hiện đang bị lưu thành liên kết định hướng).<br>
* Tên Hán Việt của tiếng Trung (1 trong 6 [[Ngôn ngữ chính thức của Liên Hiệp Quốc|ngôn ngữ hành chính]] của LHQ) là 联合国 /聯合國 (Liên Hợp Quốc). Chữ 合 đọc là "Hợp", còn chữ 協 mới là chữ "Hiệp". [[Thành viên:Cocacolakogas|Cocacolakogas]] ([[Thảo luận Thành viên:Cocacolakogas|thảo luận]]) 18:59, ngày 15 tháng 3 năm 2021 (UTC)
Lý do:
 
=== [[Thiên thần diệt thế – Seraph of the end]] -> [[Thiên thần diệt thế]] ===
* Chưa tuân theo ''[[Wikipedia:Cẩm nang biên soạn/Anime và Manga#Tên bài viết và định hướng]]''. Tên tiếng Anh là thừa khi đã có tên tiếng Việt có bản quyền.
* Phải tương đồng với các bài viết về manga khác như bài ''[[Cang giả kim thuật sư]]''. Hai bộ truyện đều được NXB Kim Đồng mua bản quyền phát hành. Lí do bị đặt tên thành "Thiên thần diệt thế – Seraph of the end" (Anh Việt) do Kim Đồng viết trên trang web (theo https://nxbkimdong.com.vn/thien-diet-seraph-end-tap-1) là không hợp lí khi "Cang giả kim thuật sư" cũng được viết trên trang web là "Fullmetal Alchemist - Cang giả kim thuật sư" (https://nxbkimdong.com.vn/fullmetal-alchemist-cang-gia-kim-thuat-su-tap-8), nhưng thực chất các bộ manga này tựa gốc tại Nhật Bản là tiếng Nhật (Owari no Seraph, Hagane no Renkin jutsushi), tên tiếng Anh chỉ là tựa phụ, khác với Dragon Ball hay One Piece khi tựa gốc tại Nhật là tiếng Anh. [[Thành viên:Cocacolakogas|Cocacolakogas]] ([[Thảo luận Thành viên:Cocacolakogas|thảo luận]]) 18:06, ngày 15 tháng 3 năm 2021 (UTC)