Khác biệt giữa các bản “Rhode Island”

n
Lần đầu tiên tên "Rhode Island" được dùng cho đảo Aquidneck trong văn bản là vào năm 1637 bởi Roger Williams. Tên gọi này được dùng chính thức cho hòn đảo vào năm 1644 như sau: "Aquethneck từ nay về sau sẽ được gọi là ''Isle of Rodes'' hoặc ''Rhode-Island''." Tên "Isle of Rodes" (Đảo Rodes) được dùng trong văn bản pháp lý đến tận năm 1646<ref>[http://sos.ri.gov/library/history/name/ Office of the Secretary of State: A. Ralph Mollis: State Library]. Sos.ri.gov. Retrieved on April 12, 2014.</ref><ref>{{cite book |author=Hamilton B. Staples |chapter=Origins of the Names of the State of the Union |title=Proceedings of the American Antiquarian Society, Volume 1 |page=367 |year=1882 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=msILAAAAIAAJ&pg=PA367 |via=Google Books}}</ref>.
 
Những người Anh định cư đầu tiên ở khu vực Providence, do [[người Narragansett]] giao cho Roger Williams vào năm 1636. Vào thời điểm đó, Williams chưa được sự cho phép của hoàng gia Anh, vì ông tin rằng người Anh không có quyền giành đất trong lãnh địa của người Narragansett và người [[Wampanoag]]. Tuy vậy, vào năm 1643, ông gửi thư lên [[Charles I của Anh]] để yêu cầu được công nhận Providence và các thị trấn lân cận là một thuộc địa, do các thuộc địa Boston và Plymouth lân cận đe dọa xâm chiếm thị trấn<ref>{{cite book |last1=Warren |first1=James |title=God, War, and Providence : the Epic Struggle of Roger Williams and the Narragansett Indians against the Puritans of New England |publisher=Scribner |isbn=150118041X|page=138}}</ref>. Ông đã dùng tên gọi ''"Providence Plantations"'' trong bản tấu của mình, trong đó chữ ''plantation'' được dùng với nghĩa là khu vực định cư (''settlement'') hay thuộc địa (''colony''), chứ không phải là đồn điền. Do đó mà ''"Providence Plantations"'' trở thành tên gọi chính thức của vùng thuộc địa này từ năm 1643 cho đến năm 1663 khi [[Hiến chương Hoàng gia Rhode Island|hiến chương mới]] được ban hành<ref>{{cite journal |last1=Downey |first1=Charlotte |title=Historic Names of Providence's Waterfront and College Hill |journal=Names |date=19 July 2013 |volume=37 |issue=4 |page=318 |doi=10.1179/nam.1989.37.4.317}}</ref>. Năm 1790, sau [[Cách mạng Hoa Kỳ]], tiểu bang mới ghép cả "Rhode Island" và "Providence Plantations" lại để trở thành "State of Rhode Island and Providence Plantations" (''Tiểu bang Rhode Island và Đồn điền Providence'').
 
=== Thay đổi tên gọi ===
Đại hội đồng bỏ phiếu vào ngày 25 tháng 6 năm 2009 để tổ chức một cuộc thăm dò ý kiến vào tháng 11 năm 2010 để quyết định xem cụm từ ''"and Providence Plantations"'' (và Đồn điền Providence) có nên được xóa khỏi tên chính thức hay không. Cuộc bầu cử diễn ra ngày 2 tháng 11 năm 2010 với kết quả là đại đa số người dân (78% so với 22%) muốn giữ nguyên tên gọi gốc<ref>{{cite news|first=Gina |last=Macris |title=Strong 'no' to changing R.I. name |url=http://www.projo.com/news/content/REFERENDUM_QUESTIONS__11-03-10_L6KN60T_v37.28337dc.html |work=[[The Providence Journal]] |date=November 3, 2010 |access-date=November 3, 2010 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20101106014500/http://www.projo.com/news/content/REFERENDUM_QUESTIONS__11-03-10_L6KN60T_v37.28337dc.html |archive-date=November 6, 2010 }}</ref>.
 
Năm 2020, trong bối cảnh các buộc [[biểu tình George Floyd]] và phong trào đòi giải quyết triệt để nạn phân biệt chủng tộc có hệ thống trên cả nước, một Thượng nghị sĩ của Tiểu bang lại một lần nữa đề xuất đưa vấn đề loại bỏ ''"and Providence Planations"'' ra khỏi tên gọi của tiểu bang vì "Dù từ 'planations' có ý nghĩa như thế nào trong ngữ cảnh lịch sử của Rhode Island đi chăng nữa, nó mang một ấn tượng khủng khiếp khi nói về lịch sử bi thảm và phân biệt chủng tộc của đất nước chúng ta."<ref>{{cite news |last=Doiron |first=Sarah |date=June 18, 2020 |title=Senate unanimously approves resolution on removing 'Providence Plantations' from RI's official name |work=WPRI.com |url=https://www.wpri.com/news/politics/senate-unanimously-approves-resolution-on-removing-providence-plantations-from-ris-official-name/ |url-status=live |access-date=June 20, 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200620231947/https://www.wpri.com/news/politics/senate-unanimously-approves-resolution-on-removing-providence-plantations-from-ris-official-name/ |archive-date=June 20, 2020}}</ref> Ngày 22 tháng 6 nắmnăm 2020, Thống đốc [[Gina Raimondo]] ban hành mệnh lệnh hành pháp bỏ "Providence Planations" ra khỏi các văn bản và trang web chính thức của tiểu bang<ref>{{Cite news |last1=DaSilva |first1=Melanie |last2=Doiron |first2=Sarah |date=22 June 2020 |title=Raimondo signs executive order removing 'Providence Plantations' from official documents |url=https://www.wpri.com/news/politics/raimondo-to-sign-executive-order-removing-providence-plantations-from-official-documents/ |access-date=24 June 2020}}</ref>. Ngày 17 tháng 6 năm 2020, Lưỡng viện Rhode Island bỏ phiếu thông qua việc đưa vấn đề về tên gọi vào cuộc bầu cử tháng 11 năm 2020 để một lần nữa lấy ý kiến nhân dân<ref>{{Cite web|url=http://webserver.rilin.state.ri.us/HVotes/votereport.asp?id=17173|access-date=2020-11-10|title=The State of Rhode Island General Assembly|website=Rhode Island General Assembly}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://webserver.rilin.state.ri.us/Journals20/SenateJournals20/SJournal7-16.pdf|access-date=2020-11-10|website=Rhode Island General Assembly|title=Journal of the Rhode Island Senate, Volume 147, No. 25}} (PDF)</ref>. Lần này, thay đổi được thông qua sau khi kết quả bầu cử được chứng thực với 52.,8% phiếu thuận và 47.,2% phiếu chống<ref name="BI name change" /><ref>{{Cite web|date=2020-11-04|title=Voters strip 'Providence Plantations' from Rhode Island's formal name|url=https://www.pbs.org/newshour/politics/voters-strip-providence-plantations-from-rhode-islands-formal-name|access-date=2020-11-04|website=PBS NewsHour|language=en-us}}</ref>.
 
== Các thành phố lớn ==