Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Võ Tắc Thiên”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 89:
Năm Vĩnh Huy thứ 6 ([[655]]), ngày [[13 tháng 10]] (tức ngày [[27 tháng 11]] dương lịch), Đường Cao Tông lấy tội danh "''Âm mưu hạ độc''" (謀行鴆毒), ra chỉ phế truất Hoàng hậu Vương thị và Thục phi Tiêu thị làm thứ nhân, đều giam vào biệt viện, đồng thời đày gia tộc đến [[Lĩnh Nam]]<ref>{{harvp|Tư Mã Quang|loc=[https://zh.wikisource.org/wiki/%E8%B3%87%E6%B2%BB%E9%80%9A%E9%91%91/%E5%8D%B7200 quyển 200]|ps=: 冬,十月,己酉,下詔稱:「王皇后、蕭淑妃謀行鴆毒,廢為庶人,母及兄弟,並除名,流嶺南。」許敬宗奏:「故特進贈司空王仁祐告身尚存,使逆亂餘孽猶得為廕,並請除削。」從之。}}</ref><ref name = "phehauphi">{{harvp|Lưu Hu|loc=[https://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B751 quyển 51]|ps=: 俄又納李義府之策,永徽六年十月,廢后及蕭良娣皆為庶人,囚之別院。武昭儀令人皆縊殺之。后母柳氏、兄尚衣奉御全信及蕭氏兄弟,並配流嶺外。庶人良娣初囚,大罵曰:「願阿武為老鼠,吾作貓兒,生生扼其喉!」武后怒,自是宮中不畜貓。初囚,高宗念之,閑行至其所,見其室封閉極密,惟開一竅通食器出入。高宗惻然,呼曰:「皇后、淑妃安在?」庶人泣而對曰:「妾等得罪,廢棄為宮婢,何得更有尊稱,名為皇后?」言訖悲咽,又曰:「今至尊思及疇昔,使妾等再見日月,出入院中,望改此院名為『回心院』,妾等再生之幸。」高宗曰:「朕即有處置。」武后知之,令人杖庶人及蕭氏各一百,截去手足,投於酒甕中,曰:「令此二嫗骨醉!」數日而卒。後則天頻見王、蕭二庶人披發瀝血,如死時狀。武后惡之,禱以巫祝,又移居蓬萊宮,復見,故多在東都。}}</ref>. Sau đó 7 ngày, tức ngày [[20 tháng 10]] (âm lịch), Đường Cao Tông lần nữa hạ chiếu đem lập Võ Chiêu nghi làm hoàng hậu. Đường Cao Tông lệnh hai người [[Lý Tích]] cùng [[Vu Chí Ninh]] đem tỉ thụ hoàng hậu đến làm lễ sách lập cho Võ hậu, đồng thời cũng mệnh "Tứ di tù trưởng" đến ngoài chúc mừng ở [[Túc Nghĩa môn]] (肅義門) và [[mệnh phụ]] vào nội điện triều bái Võ hậu. Điển lệ quan viên và mệnh phụ triều bái hoàng hậu trong dịp sách lập của các triều đại sau đều từ đó mà thành<ref>{{harvp|Âu Dương Tu|loc=[https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%96%B0%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B7076 quyển 76]|ps=: 詔李勣、於誌寧奉璽綬進昭儀為皇后,命群臣及四夷酋長朝后肅義門,內外命婦入謁。朝皇后自此始。}}</ref>.
Tuy đã là hoàng hậu, Võ thị vẫn không dừng lại việc thủ tiêu các kẻ thù của mình, bắt đầu từ Vương thị, Tiêu thị cùng thái tử đương nhiệm là Lý Trung.
Từ năm Hiện Khánh thứ 2 ([[657]]), Võ hậu cùng phe đảng tìm cách trả thù những người không ủng hộ mình, ban đầu là [[Chử Toại Lương]] và [[Hàn Viện]]. Cùng năm ấy, Đường Cao Tông hạ chỉ giáng Chử Toại Lương làm [[Đô đốc]] [[Đàm Châu]]{{noteTag|Khu vực [[Trường Sa, Hồ Nam|Trường Sa]], [[Hồ Nam]], [[Trung Quốc]] hiện nay}}. Cuối cùng, Chử Toại Lương bị biếm đến [[Quế Châu]] rồi [[Ái Châu]], [[An Nam]], cuối cùng uất ức mà chết vào [[tháng 10]] (ÂL) sang năm, tức năm [[658]] công lịch<ref>{{harvp|Lưu Hu|loc=[https://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B780 quyển 80]|ps=: 帝乃立昭儀為皇后,左遷遂良潭州都督。顯慶二年,轉桂州都督。未幾,又貶為愛州刺史。明年,卒官,年六十三。}}</ref>. Vào năm Hiện Khánh thứ 4 ([[659]]), Võ hậu giật dây cho Hứa Kính Tông và [[Lý Nghĩa Phủ]] hãm hại [[Trưởng Tôn Vô Kỵ]] cùng các thế lực chống đối khác dứt điểm. Lúc đó, có người tố cáo hai viên quan là [[Vi Quý Phương]] (韋季方) và [[Lý Sào]] (李巢) mưu làm việc trái phép, Đường Cao Tông giao cho Hứa Kính Tông điều tra. Kính Tông dụ dỗ Quý Phương khai rằng Triệu Quốc công Trưởng Tôn Vô Kỵ có thông đồng với mình. Cao Tông bất ngờ về việc này, lại sai Kính Tông đưa Vô Kị ra tra xét. Cuối cùng, Vô Kị bị bãi bỏ phong ấp và chức [[Thái úy]], giáng làm [[Dương Châu]] [[Đô đốc]], đày đến [[Kiềm Châu]]{{noteTag|Nay thuộc địa phận [[Quý Châu]]}}. Hứa Kính Tông nhân đó tố cáo Chử Toại Lương cùng Hàn Viện và [[Liễu Thích]]. Viện và Thích bị bãi chức, còn Chử Toại Lương tuy đã chết cũng bị trừ quan tước. Cuối cùng, Trưởng Tôn Vô Kỵ cũng bị bức tử trong năm đó<ref>{{harvp|Âu Dương Tu|loc=[https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%96%B0%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B7105 quyển 105]|ps=: 初,無忌與遂良悉心奉國,以天下安危自任,故永徽之政有貞觀風。帝亦賓禮老臣,拱己以聽。綱紀設張,此兩人維持之也。既二後廢立計不合,奸臣陰圖,帝暗於聽受,卒,以屠覆,自是政歸武氏,幾至亡國。}}</ref>. Kết cuộc của Hàn Viện cũng không khá hơn, sau khi bị đoạt chức tước thì ông bị biếm làm [[Thứ sử]] [[Ái Châu]]. Những người khác như [[Vu Chí Ninh]] (于志寧) và [[Lai Tế]] (來濟), khi trước cũng thuộc phe Cựu thần phản đối lập Võ thị, nay cũng đều bị điều đi khỏi kinh sư.
|