Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Kim Thánh Thán”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
TuHan-Bot (thảo luận | đóng góp)
n chú thích, replaced: {{cite journal → {{chú thích tạp chí (2)
Dòng 2:
 
==Tiểu sử==
Năm sinh của Kim Thánh Thán chưa được xác định, có người nói năm 1608, có người nói [[1610]], <ref>For examples of this discrepancy, see:<br> {{citechú thích tạp journalchí | author=Wu, Yenna| title=Repetition in Xingshi yinyuan zhuan| journal=Harvard Journal of Asiatic Studies| year=1991| volume=51| issue=1| page=55-87| url=http://links.jstor.org/sici?sici=0073-0548%28199106%2951%3A1%3C55%3ARIXYZ%3E2.0.CO%3B2-Z | pages=55 | doi=10.2307/2719242}}
<br>{{citechú journalthích tạp chí | author=Rushton, Peter| title=The Daoist's Mirror: Reflections on the Neo-Confucian Reader and the Rhetoric of Jin Ping Mei (in Essays and Articles)| journal=Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR)| year=1986| volume=8| issue=1/2| page=63-81| url=http://links.jstor.org/sici?sici=0161-9705%28198607%298%3A1%2F2%3C63%3ATDMROT%3E2.0.CO%3B2-8 | pages=63 | doi=10.2307/495115}}</ref>, chỉ biết vào khoảng cuối thời [[nhà Minh|Minh]], đầu thời [[nhà Thanh|Thanh]], mất vào năm Thuận trị thứ 18 đời Thanh thế tổ ([[1661]]). Ông có tên khai sinh là '''Trương Thái''', lớn lên mới đổi sang họ Kim. Ông là người [[Trường Châu]], tỉnh [[Giang tô]].
 
Thời thanh niên, ông bị hỏng trong kì thi tuế, lại đỗ đầu kì thi khoa sau khi đổi tên thành '''Nhân Thụy''' (人瑞). Nhưng lúc này nhà Minh đã mất, ông dứt bỏ ý định làm quan.
Dòng 22:
Tác giả kể rằng nhân lúc ngồi buồn trong một ngôi miếu cổ cùng một người bạn, nhìn mưa rơi liên miên bên ngoài mà nhớ lại những phút vui trong đời sống, gom lại thành "33 lúc khoái". Trích vài đoạn:
 
*'''Thứ 1''': Tháng bảy mùa hè, mặt trời ngừng ở giữa trời, không có gió mà cũng không có mây, sân trước sân sau hực lên như lò lửa, không một con chim nào bay lại. Mồ hôi đổ khắp mình, chảy như suối. Cơm dọn sẵn trước mặt mà ăn không được. Bảo trải chiếu để nằm trên đất, nhưng chiếu ướt nhẹp, ruồi bay lại đậu ở cổ ở mũi, đuổi không đi. Đương lúc không biết làm sao thì bỗng mây đen kéo tới, sấm nổ vang như trăm vạn tiếng trống tiếng kèn của đạo quân. Mái nhà nước xối như thác. Mồ hôi ngưng chảy, đất sạch như quét, ruồi bay đi hết, ăn cơm được. Vậy chẳng khoái lắm sao?
 
*'''Thứ 4''': Lúc rảnh rỗi không biết làm gì, sắp đặt lại đồ vật trong một cái rương cũ, bỗng thấy hằng chục hằng trăm văn khế cũ mới của những người thiếu nợ. Người còn sống, kẻ đã chết, nhưng toàn là vô hy vọng đòi lại được tiền. Không cho ai hay, tôi gom lại, châm lửa đốt hết, ngẩng lên nhìn trời cao không gợn một đám mây. Vậy chẳng khoái lắm sao?
 
*'''Thứ 10''': Mở cửa sổ cho con ong bay ra. Vậy chẳng khoái lắm sao?
 
*'''Thứ 11''': Thấy chiếc diều đứt dây. Vậy chẳng khoái lắm sao?
Dòng 52:
 
==Liên kết==
 
[[Thể loại:Người nhà Thanh]]
[[Thể loại:Người nhà Minh]]