Mademoiselle Zhivago
Mademoiselle Zhivago (tiếng Nga: Мадемуазель Живаго, tạm dịch: Cô Zhivago) là một album hợp tác giữa nữ ca sĩ người Bỉ-Canada Lara Fabian và nghệ sĩ người Nga Igor Krutoy. Toàn bộ bài hát trong album được biên soạn bởi Fabian và Krutoy và thể hiện bằng nhiều ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Nga. Album được phát hành lần đầu vào năm 2010 tại Ukraine và Nga, sau đó được phát hành rộng rãi toàn châu Âu vào năm 2012. Tựa đề của album được lấy từ tên các nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết Bác sĩ Zhivago. Một bộ phim ca nhạc sử dụng âm nhạc của album, với nội dung về nhiều kiếp người mà một người phụ nữ đã trải qua, ra mắt chính thức sau 3 năm kể từ ngày phát hành album. Album nằm trong danh sách các album bán chạy nhất tại Nga vào các năm 2010, 2011 và đã nhận được chứng nhận Vàng.
Mademoiselle Zhivago Мадемуазель Живаго | ||||
---|---|---|---|---|
Bìa phiên bản phát hành ở châu Âu | ||||
Album phòng thu của Lara Fabian và Igor Krutoy | ||||
Phát hành | 1 tháng 7 năm 2010 (Nga và Ukraine)[1] 21 tháng 6 năm 2012 (Pháp và Bỉ)[2] | |||
Thu âm | 2009–2010 | |||
Thể loại | ||||
Thời lượng | 59:20 | |||
Ngôn ngữ |
| |||
Hãng đĩa |
| |||
Sản xuất | Igor Krutoy | |||
Thứ tự Thứ tự album của Lara Fabian | ||||
| ||||
Bìa khác | ||||
Bìa phiên bản phát hành tại Nga và Ukraine | ||||
Đĩa đơn từ Mademoiselle Zhivago | ||||
|
Ý nghĩa nhan đề
sửaTrong tiếng Pháp, "mademoiselle" có nghĩa là "quý cô". Từ "Zhivago" trong tên album ám chỉ đến nhân vật chính cùng tên trong cuốn tiểu thuyết Bác sĩ Zhivago của Boris Pasternak, một cuốn tiểu thuyết được xuất bản và trở nên phổ biến trong giai đoạn Chiến tranh Lạnh. Vào thời điểm những năm 70 của thế kỷ 20, một bộ phim chuyển thể của cuốn tiểu thuyết này được thế giới biết đến rộng rãi. Mẹ của Fabian đã lấy tên của nhân vật nữ chính trong cuốn tiểu thuyết, Lara - người tình của Zhivago, để đặt tên cho con gái mình, do sự hâm mộ của bà với bộ phim chuyển thể của Bác sĩ Zhivago.[4][5] Đây là cảm hứng để tạo nên tựa đề của album: Quý cô Zhivago, tức người tình của bác sĩ Zhivago, hay chính là Lara.
Phim ca nhạc
sửaMột bộ phim ca nhạc sử dụng âm nhạc của album, trong đó Fabian là diễn viên chính, được đạo diễn người Ukraine Alan Badoev khởi quay từ năm 2010.[6] Trong một cuộc phỏng vấn với Ciné Télé Revue của Bỉ, Fabian đã bộc lộ về quá trình ghi hình: "Tôi đã để mọi chuyện diễn ra tự nhiên. Tôi đã có một cơ hội tuyệt vời."[7] Bộ phim là tập hợp của các video âm nhạc con. Mỗi video con là một câu chuyện ứng với một trong nhiều kiếp sống với những nhân dạng khác nhau của một người phụ nữ (mà Fabian vào vai) qua nhiều giai đoạn khác nhau của lịch sử. Quá trình ghi hình kéo dài 38 ngày và tiêu tốn một lượng kinh phí khá lớn.[8] Bộ phim ra mắt vào ngày 5 tháng 4 năm 2013[9] trên ELLO, chậm hơn dự kiến ban đầu một năm.[8] Ở phiên bản đầu tiên, bộ phim bao gồm 11 video con tương ứng với 11 câu chuyện.[4][6] Sau khi xảy ra nhiều bất đồng trong công tác sản xuất, ở phiên bản cuối cùng, còn lại 8 kịch bản ứng với 8 video con được lựa chọn gồm: Thiên thần sa ngã, Câu chuyện về Karenina, Gia đình, Bài hát ru con, Quý cô bí ẩn, Sự dễ tổn thương, Ngài Tổng thống và Bó hoa Mùa đông.[10]
Tiếp nhận
sửaThương mại
sửaMột số phương tiện truyền thông đại chúng của Pháp thông báo rằng album đã bán được khoảng 400.000 bản tại Nga.[11] Tuy nhiên, doanh số này không thể xảy ra trên thị trường Nga lúc đó. Trên thực tế, album bán chạy nhất (của một nghệ sĩ người Nga) năm 2010 tại Nga chỉ có doanh số chưa đầy 50.000 bản.[12]
Thực tế, doanh số chính xác của album trong năm 2010 là 7.271 bản, giúp cho album đứng thứ 29 trong danh sách album bán chạy nhất tại Nga năm 2010.[12] Năm 2011, album đứng thứ 9 trong danh sách này và nhận được chứng nhận Vàng cho tổng doanh số rơi vào khoảng từ 10.000 đến 20.000 bản.[13] Album không xuất hiện trong danh sách này của năm 2012.[14]
Danh sách bài hát
sửaTất cả các ca khúc được viết bởi Lara Fabian và Igor Krutoy.
Phiên bản gốc | |||
---|---|---|---|
STT | Nhan đề | Ngôn ngữ thể hiện | Thời lượng |
1. | "Demain n'existe pas" | tiếng Pháp | 4:36 |
2. | "Toccami" | tiếng Ý | 5:01 |
3. | "Llora" | tiếng Tây Ban Nha | 5:48 |
4. | "Russian Fairy Tale" | tiếng Pháp | 4:08 |
5. | "Mademoiselle Hyde" | tiếng Anh | 3:59 |
6. | "Desperate Housewife" | tiếng Anh | 3:42 |
7. | "Lou" | tiếng Ý | 3:55 |
8. | "Everland" | tiếng Anh | 3:35 |
9. | "Vocalise" | Không lời | 5:50 |
10. | "Tomorrow is a lie" | tiếng Anh | 4:36 |
11. | "Любовь, Похожая На Сон" | tiếng Nga | 5:04 |
Tổng thời lượng: | 46:39 |
Phiên bản phát hành tại Nga và Ukraine[15] | |||
---|---|---|---|
STT | Nhan đề | Ngôn ngữ thể hiện | Thời lượng |
1. | "Demain n'existe pas" | tiếng Pháp | 4:36 |
2. | "Toccami" | tiếng Ý | 5:01 |
3. | "Llora" | tiếng Tây Ban Nha | 5:48 |
4. | "Russian Fairy Tale" | tiếng Pháp | 4:08 |
5. | "Mademoiselle Hyde" | tiếng Anh | 3:59 |
6. | "Desperate Housewife" | tiếng Anh | 3:42 |
7. | "Lou" | tiếng Ý | 3:55 |
8. | "Ever-Ever land" | tiếng Anh | 3:35 |
9. | "Mr. President" | tiếng Anh | 3:48 |
10. | "Мама Моя" | tiếng Anh | 4:22 |
11. | "Vocalise" | Không lời | 5:50 |
12. | "Tomorrow is a lie" | tiếng Anh | 4:36 |
13. | "Любовь, Похожая На Сон" | tiếng Nga | 5:04 |
Bài hát thêm cho phiên bản phát hành tại Pháp và Bỉ | |||
---|---|---|---|
STT | Nhan đề | Ngôn ngữ thể hiện | Thời lượng |
12. | "Always" | tiếng Anh | 5:30 |
13. | "Je t'aime encore" | tiếng Pháp | 5:03 |
Những người thực hiện
sửaThông tin của phiên bản phát hành tại Nga trên Discogs.[15]
- Cải biên: William Ross, Валерий Парамонов, Владимир Логозинский
- Thu âm, cải biên cho hát phụ: Ruth Bensimon
- Chỉ huy dàn nhạc: William Ross
- Duduk (nhạc cụ): Djivan Gasparyan
- Kỹ sư cho dàn hợp xướng: Геннадий Папин (Genadiy Papin)
- Ghi-ta: Adam Del Monte, Сергей Шанглеров
- Lời bài hát: Л. Фабиан (Lara Fabian)
- Soạn nhạc, sản xuất, phối khí: Игорь Крутой (Igor Krutoy)
- Dàn hợp xướng: Струнная Группа Большого Симфонического Оркестра Всесоюзного Радио И Телевидения
- Thu âm, phối khí: Игорь Полудюк
- Viola: Юрий Абрамович Башмет (Yuri Bashmet)
Xếp hạng và chứng nhận
sửa
Xếp hạng tuầnsửa
Xếp hạng cuối nămsửa
|
Chứng nhận doanh sốsửa
|
Tham khảo
sửa- ^ “Mademoiselle Zhivago - Lara Fabian”. music.apple.com. Apple Music. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2020.
- ^ “Enfant star: reconnaissez-vous cette chanteuse ?”. mradio.fr (bằng tiếng Pháp). M Radio. ngày 14 tháng 5 năm 2018. Truy cập ngày 21 tháng 9 năm 2020.
- ^ “Lara Fabian – Je T'Aime Encore”. discogs.com. Discogs. Truy cập ngày 1 tháng 3 năm 2020.
- ^ a b “Lara Fabian incarne et chante « Mademoiselle Zhivago »” (bằng tiếng Pháp). Cherie fm. ngày 22 tháng 6 năm 2010. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ “Lara Fabian finally rehearsed with Russian composer” (bằng tiếng Anh). tophit. ngày 9 tháng 11 năm 2010. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ a b Hamard, Jonathan (ngày 25 tháng 10 năm 2011). “Lara Fabian: le trailer de "Mademoiselle Zhivago"” (bằng tiếng Pháp). Pure Charts. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ Hamard, Jonathan. “Lara Fabian dévoile (enfin) le film "Mademoiselle Zhivago", réalisé par Alan Badoev” (bằng tiếng Pháp). Pure Charts.
- ^ a b “9 lives of "Mademoiselle Zhivago", or the new life of Alan Badoeva” (bằng tiếng Anh). FILM.UO group. ngày 1 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 7 năm 2023. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ “Mademoiselle Zhivago (2013)” (bằng tiếng Anh). IMDb.com Inc. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ “The World Premiere of "Mademoiselle Zhivago" on Ello” (bằng tiếng Anh). Alan Badoev. ngày 8 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ Bureau, Éric (ngày 3 tháng 1 năm 2013). “Lara Fabian affole la Russie” (bằng tiếng Pháp). Le Parisien. Truy cập ngày 18 tháng 6 năm 2016.
- ^ a b c d Мою Ленту (ngày 5 tháng 2 năm 2011). “Имеющие уши Что слушали россияне в 2010 году”. Lenta.ru (bằng tiếng Nga). Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 4 năm 2020. Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2018.
- ^ a b c Мою Ленту (ngày 9 tháng 3 năm 2012). “Шансон года Что слушали россияне в 2011 году”. Lenta.ru (bằng tiếng Nga). Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 4 năm 2020. Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2018.
- ^ Мою Ленту (ngày 28 tháng 12 năm 2012). “Триумф нестыдной попсы Что слушали россияне в 2012 году”. Lenta.ru (bằng tiếng Nga). Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2018.
- ^ a b “Лара Фабиан* / Игорь Крутой – Мадемуазель Живаго” (bằng tiếng Anh). Discogs. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ “Lara Fabian - Mademoiselle Zhivago” (bằng tiếng Pháp). ULTRATOP & Hung Medien. Truy cập ngày 5 tháng 12 năm 2018.
- ^ “Старые перечницы” (bằng tiếng Nga). lenta.ru. ngày 30 tháng 9 năm 2011. Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2014.
- ^ “Ultratop rapports annuels 2012 - Albums”. ultratop.be (bằng tiếng Pháp). Hung Medien. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2020.
- ^ “Ultratop rapports annuels 2012 - Albums belges”. ultratop.be (bằng tiếng Pháp). Hung Medien. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2020.