Thảo luận:Cờ ca-rô

Bình luận mới nhất: 8 năm trước bởi Rychan trong đề tài Luật chơi

Nguồn gốc sửa

Theo tôi trong tiếng Việt có tên cờ ca-rô do kiểu bàn cờ hình ca-rô của nó, vì từ này là từ mượn nên chắc cũng là từ mới. Tôi không có nguồn dẫn nên không dám đưa suy diễn đó vào bài. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 08:10, ngày 8 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Ca-rô có lẽ là từ tiếng Pháp carreaux (ô vuông) chứ chẳng phải từ chữ Nôm nào cả. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 04:45, ngày 27 tháng 10 năm 2008 (UTC)Trả lời
Trong trường hợp này "carreaux" từ tiếng Pháp dịch ra tiếng Anh là "tile", không có nghĩa chỉ là 1 ô vuông, mà nói chung là 1 hình nhỏ hoặc 1 biểu tượng được lặp lại đều đặn nhiều lần trên hình vẽ, tranh ảnh, thảm, tường nhà, sàn nhà, v.v. thảo luận quên ký tên này là của 95.91.91.206 (thảo luận • đóng góp).

Luật chơi sửa

Tôi thấy phần luật chơi đang đưa ra luật của cờ Renju chứ không phải cờ ca rô. Ghi kiểu này rất dễ gây hiểu nhầm tới cho người đọc. Rychan (thảo luận) 03:02, ngày 28 tháng 10 năm 2015 (UTC)Trả lời

Xóa luật Renju sửa

Renju có trang riêng nên tôi đã xóa và đổi lại add luật Swap2 của Gomoku. Ai Thấy sai sót gì xin bổ sung.

Quay lại trang “Cờ ca-rô”.