Thảo luận:Chiến dịch Dương châu

Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Trungda trong đề tài Tên bài

Tên bài

sửa

Tên bài hiện nay nghe có vẻ tắt kiểu tiếng Hán. Nên dùng Chiến dịch Dương châu trung lập hơn hoặc Tôn Sách bình định Giang Đông (chữ "bình định" mang ý nghĩa đánh chiếm và dẹp yên để cai trị chứ không phải cướp bóc hay trả thù, đúng với chủ trương của Tôn Sách hơn).--Trungda (thảo luận) 06:31, ngày 8 tháng 4 năm 2012 (UTC)Trả lời

Bên Wikipedia Trung văn họ gọi là "Tôn Sách bình Giang Đông chi chiến", "bình" ở đây có nghĩa là bình định, dẹp yên, Giang Đông là vùng bờ nam Trường Giang đoạn giữa Vu HồNam Kinh. Theo bài http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%88%98%E5%BD%B9 thì cho tới trước chiến tranh Giáp Ngọ ở các nước Đông Á không có thuật ngữ chiến dịch, các trận đánh, cuộc chiến thường được goi theo mẫu "...chi chiến", chẳng hạn như Xích Bích chi chiến, Quan Nguyên chi chiến. Gọi là "chiến dịch Dương Châu" không thích hợp cho lắm.Donyesin (thảo luận) 04:54, ngày 12 tháng 4 năm 2012 (UTC)Trả lời
Tôn Sách bình Giang Đông chi chiến của tiếng Trung là cách gọi thiếu trung lập, đứng trên lập trường "người Đông Ngô" viết sử. Nên nhớ rằng các địch thủ của Tôn Sách trong cuộc chiến này như Lưu Do, Vương Lãng, Hoa Hâm... không phải là "nghịch tặc" cho Tôn Sách "đánh dẹp" mà chính là các quan lại do Hán Hiến Đế bổ nhiệm; còn Tôn Sách vốn chỉ thừa hành "nghịch tặc Viên Thuật" (sau này cậy ngọc tỷ xưng đế) mà đi chống Lưu Do, trên danh nghĩa họ Tôn mới là "trái đạo". Các bài viết cuộc chiến, như ta đã thấy, vẫn dùng địa danh làm tên gọi như Xích Bích, Phì Thủy, Tương Dương... là trung lập và hợp lý hơn cả, không đứng về bên nào (đại phá, chinh phục, đánh chiếm, tiêu diệt, thất thủ...). Nếu Donyesin đã thấy rằng các trận đánh được gọi theo kiểu Xích Bích chi chiến cũng có nghĩa là bạn thấy nên gọi theo địa danh chứ không thể dùng nhân vật làm chủ thể (Tôn Sách chinh phục...), có khác chăng "chi chiến" thường được dịch là "trận+ địa danh...", mà do phạm vi chiến trường rộng (cả 1 châu) chứ không bó hẹp 1 huyện và kéo dài nhiều năm với nhiều trận lớn nhỏ, nên không gọi theo tên cụ thể 1 điểm được và cũng không gọi "trận" (như Xích Bích). Vì vậy tôi cho rằng dùng Chiến dịch Dương châu hợp lý hơn cả. --Trungda (thảo luận) 09:42, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Chiến dịch Dương châu”.