Thảo luận:Chim họa mi (tiểu thuyết)

Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Meotrangden

Đề nghị cho biết ai dịch овсянка của tiếng Nga thành chim họa mi. Về mặt điểu học thì овсянка là sẻ đồng (Emberiza spp.), mặc dù một số từ điển Nga-Việt dịch nó thành ri sừng hay ri đá, nhưng thực ra cũng là không chính xác (các loài chim di/ri thuộc họ Estrildidae). Các loài được gọi là họa mi thuộc họ Timaliidae.Meotrangden (thảo luận) 16:22, ngày 15 tháng 7 năm 2011 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Chim họa mi (tiểu thuyết)”.