Thảo luận:Quốc xã Bít tết

Bình luận mới nhất: 10 tháng trước bởi DHN trong đề tài Tên bài

Tên bài

sửa

@Teyvatism: Trong tên "Rindersteak Nazi", chữ "Rindersteak" (bít tết) bổ nghĩa cho danh từ "Nazi" (Quốc xã). Vậy nếu dịch theo văn phạm tiếng Việt thì phải là "[Thành viên] Quốc xã Bít tết" chứ? Cụm từ này miêu tả một loại thành viên đảng chứ đâu phải một loại bít tết. Đây là khái niệm tương tự như RINO trong chính trị Mỹ đương thời. NHD (thảo luận) 23:06, ngày 13 tháng 8 năm 2023 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Quốc xã Bít tết”.