Re: Công chúa và chàng ếch sửa

Please read the talk page of Vinhtantran. conbo trả lời 01:42, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)Trả lời

Re: Hoàng tử Ba Tư: Dòng cát thời gian sửa

Sao bạn cứ thích đổi từ Áp phích phim -> Áp phích chiếu rạp thế nhỉ? --Thick thi sock (thảo luận) 13:37, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)Trả lời

U're not Vietnamese? Why do you like to change Áp Phích Phim -> Áp Phích Chiếu Rạp? Why??? --Thick thi sock (thảo luận) 13:37, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)Trả lời

I'm sorry, i'm Vietnamese, so i'm not good at English, so we stop talking here! OK? Thanks because of working on Vi Wiki. --Thick thi sock (thảo luận) 14:25, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)Trả lời

Oh hello there I see you charge Áp phích phim -> Áp phích chiếu rạp. Well you know they are not all same mean like Áp phích chiếu rạp usually put before cinema and Áp phích phim mean they marketing they put in everywhere so Áp phích phim more common language in Vietnam so let put Áp phích phim in there ok? It good to see one of foreign show interested in vi wiki hope you will come here more regular and if you want to give any hint go for my talk and we can say.Tnt1984 (thảo luận) 14:40, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)Trả lời