Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhật ký trong tù”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Lê Thy (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
n General Fixes
Dòng 35:
*[[Tiếng Séc]] - [http://web.archive.org/web/20051025123439/http://www.tienphongonline.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=20530&ChannelID=5 Gặp người Séc dịch "Nhật ký trong tù" của Bác Hồ] - trong này có cả bình luận đánh giá của ông GS người Séc.
*[[Tiếng Triều Tiên]] - [http://english.vietnamnet.vn/lifestyle/2005/07/465519/ "Prison Diary" published in Korean].
*[[Tiếng Anh]] - [http://www.amazon.com/Poems-Prison-Diary-Chi-Minh/dp/0971219877/sr=1-28/qid=1157099378/ref=sr_1_28/104-5826911-2900749?ie=UTF8&s=books Steve Bradbury] Tinfish Press (Januaryngày 20, tháng 1 năm 2004) (5 sao tại Amazon)
**Bản dịch cổ hơn - [http://www.lib.monash.edu/exhibitions/communism/com045.html Aileen Palmer dịch]
*[[Tiếng Tây Ban Nha]] - [http://web.archive.org/web/20031216001859/http://www.vnn.vn/vanhoa/vandekhac/2003/10/32274/ do Felix Pita Rodriguez dịch] - Nhà xuất bản LOM