Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Manfred von Richthofen”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
PoliceZ (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 6:
:@Cao Xuan Kien: Đúng sai do người dùng, không thể cứ căn cứ theo cảm nhận tiếng Anh mà đánh giá "át" là sai hay thô tục, tiếng Việt thường có thành ngữ ''nắm con át chủ bài''.
:@bác Dieu2005: miền Bắc gọi át, miền Nam gọi ách giống như ''savon'' miền Bắc gọi là ''xà phòng'', miền Nam gọi là ''xà bông'' vậy. Cả át và ách đều đúng. [[Thành viên:Nguyễn Thanh Quang|Nguyễn Thanh Quang]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyễn Thanh Quang|thảo luận]]) 02:18, ngày 29 tháng 8 năm 2009 (UTC)
::Nhưng mà tôi vẫn không hiểu sao chữ ''át'' lại viết hoa?--[[Thành viên:PoliceZ|PoliceZ]] ([[Thảo luận Thành viên:PoliceZ|thảo luận]]) 02:39, ngày 29 tháng 8 năm 2009 (UTC)
Quay lại trang “Manfred von Richthofen”.