Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Dennō Senshi Porigon”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 57:
Kể từ ngày đó, tất cả anime truyền hình tại Nhật Bản đều bị bắt buộc hiển thị một thông điệp chạy chữ hàm ý cảnh báo ở phần đầu mỗi tập phim như sau: {{nihongo|"Khi xem hoạt hình, xin bạn bật sáng đèn phòng và không ngồi quá sát màn hình."|テレビアニメをみるときは、部屋をあかるくして近づきすぎないようにしてみてくださいね。}}{{sfnp|Hayashi Hiroshi|1998|p=81}}<ref name="eli">{{cite web|url=http://www.elintransigente.com/mundo/insolitas/2015/12/16/pokemon-mando-hospital-ninos-358599.html|title=El día que Pokemon mandó al hospital a 685 niños|trans_title=Ngày này năm xưa ''Pokemon'' khiến 685 trẻ em nhập viện|website=El Intransigente.com|publisher=[[El Intransigente]]|date=16 tháng 12 năm 2015|language=es|accessdate=2016-02-04}}</ref> Hàng loạt đài địa phương cũng tiến hành những biện pháp tự kiểm duyệt các chương trình, qua đó thay đổi phương cách sản xuất và phát sóng của ngành [[truyền hình Nhật Bản]] về sau.<ref>{{cite web|url=http://www.tokai-tv.com/guideline/|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」抵触について|trans_title=Tránh xung khắc, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Tokai TV]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate=2016-02-04|language=ja}}</ref><ref>{{cite web|url=http://hicbc.com/whatscbc/press/060427-animation/index.htm|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」逸脱について|trans_title=Cho người mới làm quen, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Chubu-Nippon Broadcasting|CBC]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate=2016-02-04|language=ja}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.nagoyatv.com/archives/024/201503/27fc54c36a2fb291be5257ecca26e678.pdf|format=[[PDF]]|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」逸脱の追加について|trans_title=Thông tin thêm về chiếu phát, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Nagoya Broadcasting Network|Nagoya TV]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate=2016-02-04|language=ja}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www9.nhk.or.jp/pr/keiei/otherpress/090107.html|archiveurl=http://web.archive.org/web/20140424194927/http://www9.nhk.or.jp/pr/keiei/otherpress/090107.html|archivedate=2014-04-24|script-title=ja:地域放送番組における“光点滅”基準超え映像について|trans_title=Tiêu chuẩn đối với "ánh sáng nháy" trong các video được phát sóng ở địa phương|publisher=[[Tập đoàn Truyền hình Nhật Bản]]|date=7 tháng 1 năm 2009|accessdate=2016-02-04|language=ja}}</ref> Do ảnh hưởng từ sự cố, các tập "Rougela no Christmas" và "Iwark de Bivouac" cũng bị thay đổi ngày dự định phát sóng ban đầu tại Nhật Bản. Hai tập phim này vốn lên kế hoạch chiếu sau "Dennō Senshi Porigon" lần lượt vào các ngày 23 tháng 12, 1997 và 6 tháng 1, 1998. Chúng bị hoãn lại đến tận ngày 5 tháng 10, 1998 và trở thành suất chiếu đặc biệt khi được phát sóng liên tục suốt một giờ.<ref>{{cite web|url=http://www.natio-radio.com/nr_anime_sub_kanto.html|script-title=ja:新解釈アニメサブタイトルリスト|trans_title=Giải thích mới, danh sách phụ đề anime|publisher=Natio Radio|accessdate=2016-02-04|language=ja}}</ref> Trật tự phát sóng bị xáo trộn khiến cho Satoshi vào tối ngày hôm đó vẫn chỉ mới có trong tay [[Hitokage]] thay vì hình thái tiến hóa cuối cùng của nó là [[Lizardon]], trong khi Kasumi hiện mới sở hữu [[Danh sách Pokémon (102–151)#Starmie|Starmie]] và [[Danh sách Pokémon (102–151)#Tattsū|Tattsū]] chứ chưa xuất hiện [[Togepi]]. Tương tự, một tập đặc biệt mừng năm mới dự kiến chiếu xen giữa hai tập phim trên vào ngày 30 tháng 12, 1997 cũng bị hủy bỏ do TV Tokyo tránh tối đa các chương trình đề cập đến ''Pokémon'' sau vụ việc.<ref name="Censor">{{cite web |author=Pokepale |script-title=ja:アニメ「ポケットモンスター」サブタイトルリスト|trans_title=Danh sách phụ đề anime ''Pocket Monsters''|website=WAKWAK|publisher=NTT-ME Corporation |url=http://park3.wakwak.com/~pokepale/anime/1.htm |archiveurl=http://web.archive.org/web/20140601165934/http://park3.wakwak.com/~pokepale/anime/1.htm |archivedate=2014-06-01 |language=ja |accessdate=2014-06-01}}</ref>
 
Nhằm ngăn không để lặp lại bất kỳ sự cố tương tự nào, nhà sản xuất đã quyết định cấm triệt để khả năng phát lại tập phim này trong tương lai.<ref name="banned">{{cite web|url=http://kotaku.com/5757570/the-banned-pokemon-episode-that-gave-children-seizures|title=The Banned Pokémon Episode That Gave Children Seizures|trans_title=Tập phim ''Pokémon'' bị cấm sau khi khiến trẻ em lên cơn co giật|date=11 tháng 2 năm 2011|accessdate=2014-09-11|last=Plunkett|first=Luke|website=[[Kotaku]]|publisher=[[Gawker Media]]|language=en}}</ref> Với việc Nintendo thu hồi vĩnh viễn bản quyền phát sóng "Dennō Senshi Porigon", bản thân tập phim chưa từng được phát lại tại bất kỳ quốc gia nào ngoài Nhật Bản.<ref name="Mental"/><ref name="Smosh">{{cite web |last=Bergen|first=Brendan |title=5 Pokemon Episodes BANNED From America|trans_title=5 tập anime ''Pokemon'' bị CẤM ở Mỹ |website=Smosh.com|publisher=[[Defy Media]]|year=2010|url=http://www.smosh.com/smosh-pit/articles/5-pokemon-episodes-banned-america |language=en|accessdate=2014-06-01}}</ref> Trong một nỗ lực nhằm loại bỏ sự cố này ra khỏi tâm trí công chúng và ngăn ngừa tổn thương, các tập sau của bộ anime chưa bao giờ tập trung lại vào Porigon.<ref name="absoluteanime"/> Hai hình thái tiến hoá tiếp theo của nó, [[Danh sách Pokémon (202–251)#Porigon2|Porigon2]] và [[Danh sách Pokémon (441–493)#Porigon-Z|Porigon-Z]], đã không được xuất hiện trong anime suốt một thời gian dài.<ref name="absoluteanime">{{chú thích web|url=http://www.absoluteanime.com/pokemon/porygon.htm|title=Character Profile: Porygon|trans_title=Tiểu sử nhân vật: Porygon|last=Innes|first=Kenneth|publisher=Absolute Anime|accessdate = ngày 21 tháng 11 năm 2008 |language=en}}</ref> Tuy vậy, cả hai pokémon này đã được nhìn thấy trong đoạn nhạc dạo "World of Pokémon" của phim điện ảnh anime ''[[Pokémon Best Wishes! The Movie: Kyurem vs. the Sacred Swordsman: Keldeo|Pokémon Movie 15]]'' vào năm 2012.<ref>{{cite AV media | author=Yuyama Kunihiko (Đạo diễn)|author-link=Yuyama Kunihiko|date=14 tháng 7 năm 2012 | script-title=ja:劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ キュレムVS聖剣士 ケルディオ|trans_title=Phim điện ảnh Pocket Monsters Best Wishes!: Kyurem đấu với thánh kiếm sĩ Keldeo|titlelink=Pokémon: Kyurem với thánh kiếm sĩ Keldeo | medium=Phim điện ảnh | location=[[Nhật Bản]]|language=ja | publisher=[[OLM, Inc.]], [[Toho]]}}</ref> Porigon2 còn góp mặt trong bài hát đầu mở đầu phiên bản lồng tiếng Anh của ''[[Pokémon Chronicles]]'' và "Pokérap GS", trong đó thể hiện tất cả pokémon Thế hệ II ngoại trừ [[Celebi (Pokémon)|Celebi]]. Một trong các nhà biên kịch dòng anime là Iwane Masaaki cũng từng đề cập đến khả năng Porigon và những hình thái tiến hóa của nó sẽ góp mặt trong các tập phim tương lai.<ref>{{cite web |author=Iwane Masaaki |script-title=ja:はないちもんめ日記兼掲示板|trans_title=Nhật ký và bảng tin của Hana Ichi Monme |publisher=Trả lời trên trang cá nhân dùng nền tảng teacup của [[GMO MediaInc.]] |date=8 tháng 12 năm 2012|url=http://6727.teacup.com/iwanemasaaki/bbs/7231 |archiveurl=http://web.archive.org/web/20131113223253/http://6727.teacup.com/iwanemasaaki/bbs/7231 |archivedate=2013-11-13 |language=ja |accessdate=2016-02-04}}</ref>
 
=== Phản ứng quốc tế ===