Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Sự kiện tấn công Nhà Xanh”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 6:
 
==Diễn biến cuộc tấn công==
Bắc Triều Tiên tuyển chọn 31 chiến sĩ ưu tú nhất từ lực lượng đặc nhiệm Đơn vị 124 31 chiến sĩ ưu tú nhất và bắt đầu đợt huấn luyện khắc nghiệt trong 2 năm về các kỹ năng đổ bộ xâm nhập, ám sát, tấn công. Họ được huấn luyện cách đào vào bên trong các ngôi mộ và ngủ bên cạnh xác chết để tránh lùng sục. Trong 15 ngày cuối cùng, đội biệt động luyện tập các phương án tấn công Nhà Xanh với một mô hình có kích thước như thật.<ref>{{cite web|url=http://www.tacticalmilsim.com/1-military/wheels-up/the-blue-house-raid-part-ii-%E2%80%9Cspecially-selected-and-handpicked%E2%80%9D/ |title=Archived copy |accessdate=2011-01-09 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110107074129/http://www.tacticalmilsim.com/1-military/wheels-up/the-blue-house-raid-part-ii-%E2%80%9Cspecially-selected-and-handpicked%E2%80%9D/ |archivedate=2011-01-07 |df= }}</ref> Đếm 16 tháng 1 năm 1968, đội biệt kích đã lên đường, họ mang theo thuốc nổ [[TNT]], [[lựu đạn]], súng tiểu liên PPS-43 và [[súng ngắn TT-30]] ([[K-54]]) cùng đồ ngụy trang. Ngày 17 tháng 1, đội biệt kích cắt [[hàng rào thép gai]] tại [[khu phi quân sự liên Triều]] ở địa điểm chỉ cách một chốt gác của quân đội Hoa Kỳ khoảng 30 m, vượt qua bãi mìn dày đặc và sự canh gác nghiêm ngặt. Họ đã đến làng Beopwon-ri, cách [[Seoul]] khoảng hơn 35 km, vào sáng ngày 19 tháng 1. Khi đội biệt kích đến Beopwon-ri thì gặp 4 người dân làng. Các thành viên của đội biệt kích đã tranh cãi nhau về việc có nên sát hại những người dân làng hay không. Nhóm đã quyết định không giết chết 4 người dân làng và thuyết giảng họ về chủ nghĩa cộng sản và cuộc sống tốt đẹp tại Bắc Triều Tiên cho 4 người đó, rồi thả họ đi với cảnh báo không được báo động. Những người dân làng chạy đến đồn cảnh sát Changhyeon ở Beopwon-ri.<ref>{{cite book | last = Jager | first = Sheila Miyoshi | authorlink = Sheila Miyoshi Jager| title = Brothers at War – The Unending Conflict in Korea | year = 2013 | publisher = Profile Books | location = London | isbn = 978-1-84668-067-0|p=372}}</ref>và báo cáo vụ việc. Hàn Quốc đã điều động lực lượng lớn bộ binh, đặc nhiệm lùng sục khắp nơi trong khi an ninh tại Seoul được thắt chặt tối đa. Nhóm biệt động Bắc Triều Tiên đã tiếp cận đến thủ đô Seoul nhưng nhiệm vụ trở nên rất khó khăn trong bối cảnh bị lộ. Họ ngụy trang thành lính Hàn Quốc thực hiện một cuộc tấn công vào thẳng [[Nhà Xanh]] lúc 22h tối 21 tháng 1 năm 1968, đội biệt động tiếp cận trạm kiểm soát Segeomjeong-Jahamun có khoảng cách chưa đầy 100 mét đến Nhà Xanh, nơi mà cảnh sát trưởng Choi Gyushik tiếp cận đơn vị và bắt đầu đặt đặt câu hỏi với họ. Khi ông nghi ngờ câu trả lời của họ, ông đã rút khẩu súng lục của mình và bị bắn bởi các thành viên của đơn vị bắt đầu bắn và ném lựu đạn tại trạm kiểm soát. Sau vài phút bắn súng, đơn vị tan rã, với một số đi tới [[núi Inwangsan]], núi Bibong và [[Uijeongbu]]. Cảnh sát Trưởng Choi và Trợ lý Thanh tra viên Jung Jong-su đã bị giết trong vụ bắn súng; một người biệt kích bị bắt nhưng đã tự tử. Trước khi màn đêm kết thúc, 92 người Hàn Quốc đã bị thương vong từ vụ giao tranh, trong đó có gần hai chục thường dân đã lên xe buýt chạy qua tuyến lửa.<ref>{{cite web|title=The Blue House Raid – North Korea’s Failed Commando Assault on Seoul|url=http://militaryhistorynow.com/2014/12/03/the-blue-house-raid-north-koreas-failed-commando-assault-on-seoul/|website=MilitaryHistoryNow.com|accessdate=19 March 2016}}</ref>
 
Trong quá trình ám sát này, số thương vong của Hàn Quốc là 26 người chết và 66 người bị thương, trong đó có khoảng 24 thường dân. Bốn người Mỹ cũng bị giết trong nỗ lực để chặn các kẻ xâm nhập thoát khỏi băng qua khu phi quân sự.<ref>[http://cgsc.leavenworth.army.mil/carl/download/csipubs/scenes/scen_c3.pdf Scenes from an Unfinished War: Low-Intensity Conflict in Korea, 1966–1968] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090325103728/http://cgsc.leavenworth.army.mil/carl/download/csipubs/scenes/scen_c3.pdf |date=2009-03-25 }}</ref>
 
OfTrong thesố 31 membersthành ofviên Unitcủa Đơn vị 124, 29 werengười killed;bị one,tiêu diệt; [[Kim Shin-Jo]], waslà người duy nhất bị bắt capturedgiữ,<ref>{{cite web|url=http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/120_59604.html|title=January 1968: Assassins storm Seoul; US spyship seized|publisher=The Korea Times|date=24 January 2010}}</ref> và một người khác, [[Park Jae-kyung]] đã đào thoát về Bắc Triều Tiên.<ref>{{cite web |url=http://shindonga.donga.com/3/all/13/103148/1 |script-title=ko:1·21 청와대 습격사건 생포자 김신조 전격 증언 |work=[[The Dong-a Ilbo|Shin Dong-A]] |accessdate=11 April 2016 |language=ko}}</ref> sau này ông được phong hàm tướng 4 sao. Các thi thể của các thành viên của ĐộiĐơn vị 124 bị giết trong cuộc đột kích sau đó đã được chôn trong nghĩa trang [[nghĩa trang lính quân đội Bắc Triều Tiên và Trung Quốc]].<ref>{{cite web|url=https://www.reuters.com/article/2008/09/11/us-korea-cemetery-idUSSEO739320080911|title=South Korean cemetery keeps Cold War alive|publisher=Reuters|date=10 September 2008|accessdate=21 September 2014}}</ref>
[[Kim Shin-jo]] bị bắt sống. Lúc Kim Shin-jo bị trói đã tuyên bố trước ống kính máy quay: “Tôi đến để cắt cổ Park Chung-hee”.
 
[[Kim Shin-jo]] bị giam giữ, thẩm vấn và “giáo dục” trong vòng 1 năm trước khi được thả với lý do là ông chưa hề nổ phát súng nào. Sau đó, [[Kim Shin-jo]] công khai chỉ trích Bắc Triều Tiên, kết hôn với một phụ nữ Hàn Quốc và trở thành một mục sư tại ngoại ô Seoul.
[[Kim Shin-jo]] bị bắt sống. Lúc Kim Shin-jo bị trói đã tuyên bố trước ống kính máy quay: “Tôi đến để cắt cổ Park Chung-hee”.
 
[[Kim Shin-jo]] bị giam giữ, thẩm vấn và “giáo dục” trong vòng 1 năm trước khi được thả với lý do là ông chưa hề nổ phát súng nào. Sau đó, [[Kim Shin-jo]] công khai chỉ trích Bắc Triều Tiên, kết hôn với một phụ nữ Hàn Quốc và trở thành một mục sư tại ngoại ô Seoul.
==Kế hoạch trả đũa của Hàn Quốc==