Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thái hậu”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 22:
* '''DOWAGER''', một góa phụ với của cải mà chồng để lại, nó chỉ dùng như một tước hiệu choc ác góa phụ của đàn ông có địa vị cao. Còn như ''"Queen dowager"'' tại Great Britain, vì là góa phụ của một Quốc vương (''King''), nên họ thừa hưởng các nghi lễ như hồi các bà còn là ''"Queen consort"'' (có thể dịch là ''Vương hậu''); nhưng khi âm mưu giết các vị này thì người đó sẽ không bị phán ''"High treason"'', vì những người thừa kế (hay tại vị) không bị nguy hiểm tính mạng.
 
Có thể thấy kể từ khi là góa phụ, các vị ''Queen'' cùng ''Empress'' chỉ là ''"Dowager"'', nên họ không có chuyện càng cao thì hiển nhiên càng lớn như [[Thái hoàng thái hậu]] của Đông Á, do vậy họ cũng không được thêm kiểu ''"Thái hoàng"'' hay ''"Thái vương"'' trước tước hiệu góa phụ của mình. Địa vị của các ''"Dowager"'' tại Châu Âu đơn thuần chỉ là góa phụ, và dù họ vì từng là ''Queen'' hay ''Empress'' mà được tôn trọng, nhưng tính mạng của họ không còn là mối bận tâm lớn nhất nữa, và đôi khi họ cũng không phải lúc nào cũng được hưởng quyền lợi. Cũng có cách gọi đảo ''"Dowager"'' lên trước, như 「''Dowager Queen''」. Những đãi ngộ tiếp tục chỉ được duy trì khi họ có thân phận là mẹ của Tân vương, và lúc này họ thường sẽ được gọi là 「''"Queen Mother"''」 hay 「''"Empress Mother"''」, tương đương Vương thái hậu cùng Hoàng thái hậu nếu xét theo tước hiệu triều đại Đông Á.
 
Do các tước hiệu phụ nữ Châu Âu phần lớn là những tước hiệu nhã xưng (''Courtesy title''), họ chỉ có được khi [[hôn nhân]], do đó chỉ 「'''Những người từng là Queen hay Empress mới được gọi thành Queen Dowager (Queen Mother) hay Empress Dowager (hay Empress Mother)'''」.
Dòng 30:
Những người là ''"Mẹ của nhà Vua"'' tại Châu Âu, khi người Vua đó lên ngôi, nếu họ chưa từng là ''Queen'' hay ''Empress'' thì họ không thể được tôn xưng. Tuy nhiên địa vị ''"Mẹ của nhà Vua"'' khiến họ vẫn được tôn trọng tuyệt đối, thậm chí vượt trên ''"Thái hậu"'', đây cũng là điểm mấu chốt khiến Châu Âu coi trọng liên hệ thực tế hơn là liên hệ pháp lý. Ví dụ điển hình của chuyện này là [[Elizabeth Woodville]] cùng [[Lady Margaret Beaufort]], một là mẹ vợ của [[Henry VII của Anh]], một là mẹ ruột của nhà Vua. Vì là góa phụ của [[Edward IV của Anh]], Elizabeth Woodville được gọi là ''"Thái hậu"'', nhưng bà mau chóng bị nhà Vua gạt đi để tôn mẹ ruột là Lady Margaret Beaufort lên trên, tuy vẫn phải dưới Vương hậu [[Elizabeth xứ York]]. Thời kỳ Henry VII, Lady Margaret Beaufort được hưởng một danh xưng nhằm nhấn mạnh địa vị ''"Mẹ của nhà Vua"'' của bà, là 「'''My Lady the King's Mother'''」, có thể được hiểu theo tiếng Việt thành 「''"Đức bà Vương mẫu"''」 hay 「''"Đức bà, Thân mẫu của nhà Vua"''」.
 
Cũng có khi các vị Vua quá phụ thuộc vào mẹ cũng như tôn trọng mẹ, không để các bà chỉ là ''"góa phụ"'', nên có nhiều hành động nâng cao địa vị vượt cả vợ mình. Trường hợp này có Quốc vương [[Charles XI của Thụy Điển]] đối với mẹ mình, [[Hedwig Eleonora xứ Holstein-Gottorp]]. Khi đó ông đã có ''Queen'' là [[Ulrika Eleonora của Đan Mạch]], nhưng ông vẫn để mẹ mình là ''"The Queen"'' duy nhất, cùng tôn xưng 「'''Her Majesty the Queen, My Dear Lady Mother'''」, cháu trai bà là [[Charles XII của Thụy Điển|Charles XII]] gọi bà là 「''"My Gracious Lady Grandmother"''」. [[Catherine de Medici]] qua 3 đời con đều làm Quốc vương của [[Vương quốc Pháp]], sở dĩ bà vẫn giữ được địa vị là vì bà có danh nghĩa [[nhiếp chính]], tức 「''Gouvernante de France''」, và tiếp tục duy trì sự ảnh hưởng của mình qua quyền lực thực tế. Có thể nói ''"đặc quyền"'' của các Thái hậu tại Châu Âu được quyết định qua bởi bà ấy có được tín nhiệm bởi con trai hay không, có quan hệ máu mủ với Tân vương hay không.
 
=== Trung Nam Á ===