Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Chiến dịch Ten-Go”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 50:
Tôi chỉnh lại liên kết wp đến bài đúng nội dung bên ja.wp và zh.wp. Các liên kết lúc trước sang bài mà thực chất là trang định hướng của hai bên đó.--[[Thành viên:Khốttabít|Khốttabít]] ([[Thảo luận Thành viên:Khốttabít|thảo luận]]) 17:33, ngày 28 tháng 10 năm 2009 (UTC)
:Cứ tự nhiên :D --'''<font color=red>[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|<span style="background:yellow;color:red><font color=#B8860B>minhhuy*=</font></span>]]</span><small>'''''<font color=green>[[thảo luận Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]]</font>'''''<font color=lime>-[[Special:Đóng góp/Trần Nguyễn Minh Huy|butions]]</font></font>'''</small> 08:43, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)
 
== Tên bài ==
Theo [[Thảo luận:Hoạt động quân sự|thảo luận gần đây nhất về cách dịch từ operation]] thì phần lớn ý kiến đều thiên về dịch từ này thành "Chiến dịch". Như đã đề xuất trong thảo luận, tôi đề nghị đổi tên 3 bài cuối cùng trong loạt bài này là:
*[[Cuộc hành quân Ten-Go]] =>[[Chiến dịch Ten-Go]]
*[[Cuộc hành quân Lorraine]] => [[Chiến dịch Lorraine]]
*[[Cuộc hành quân Castor]] => [[Chiến dịch Castor]]
Mời mọi người cho ý kiến. VD đơn cử như: cùng là BVCL mà "Operation Barbarossa" => [[Chiến dịch Barbarossa]], còn "Operation Ten-Go" => "Cuộc hành quân Ten-Go" thì khá là vô lý. ~ [[Thành viên:Violetbonmua|Violet]] <small>([[Thảo luận Thành viên:Violetbonmua#footer|talk]])</small> ~ 06:20, ngày 29 tháng 1 năm 2021 (UTC)
Quay lại trang “Chiến dịch Ten-Go”.