Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Vụ án Tống Văn Sơ”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao |
nKhông có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 61:
[[Thống đốc Hồng Kông]] [[William Peel]] đành phải miễn cưỡng chấp thuận yêu cầu của luật sư Loseby. Trong bức điện tín báo cáo với Bộ Thuộc địa Anh tại London, Thống đốc Peel đề nghị nên thả tự do Tống Văn Sơ với điều kiện Tống phải rời Hồng Kông trong vòng 7 ngày. Theo ông, việc trục xuất Tống Văn Sơ về Đông Dương sẽ giống như một vụ dẫn độ trá hình và đi ngược lại những nguyên tắc công pháp của Anh quốc.<ref name="Duiker 203 quote">{{harvnb|Duiker|2000|p=[https://archive.org/details/hochiminh00duik/page/203/mode/1up 203]}} "''(...) a disguised form of extradition and repugnant to British principles.''"</ref> Tuy nhiên, phía chính quyền Pháp cũng quyết tâm thực hiện kế hoạch dẫn độ Tống Văn Sơ. [[Đại sứ]] Pháp tại London, [[Jules Cambon]], bày tỏ sự quan điểm với chính phủ Anh rằng: "Tống Văn Sơ (Nguyễn Ái Quốc) là một 'mối hiểm họa trên bình diện quốc tế'{{efn|Nguyên văn: ''an international danger''.<ref name="Duiker 203"/>}} và đề nghị không được thả tự do". Bộ Ngoại giao Anh quốc (''Foreign Office'') muốn làm hài lòng phía chính phủ Pháp vì hai bên sẽ cùng hợp tác trong những hoạt động đàn áp nổi dậy trong khu vực Châu Á, nên đề nghị phải trục xuất Tống về Việt Nam như ý Pháp mong muốn.<ref name="Duiker 203">{{harvnb|Duiker|2000|p=[https://archive.org/details/hochiminh00duik/page/203/mode/1up 203]}}</ref> Do vậy, Thống đốc Hồng Kông đành phải tống đạt lệnh trục xuất thứ hai cho Tống Văn Sơ.<ref name="Duiker 204" />
Để ngăn cản lệnh trục xuất của Thống đốc Hồng Kông, ngày 31 tháng 7 năm 1931, luật sư Loseby tống đạt đơn kiện yêu cầu đình quyền giam giữ (''[[Habeas
Trong khi đó, chính quyền Pháp tin tưởng rằng sẽ bắt được Nguyễn Ái Quốc và áp giải về Việt Nam. Vào ngày 8 tháng 8, Toàn quyền Đông Dương gửi bức điện mật mã số 843 đến Bộ Thuộc địa Pháp ở Paris như sau:
|