Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Sông Danube”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của 2405:4802:23F:8530:504B:7050:4A33:4069 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Mạnh An-Bot
Thẻ: Lùi tất cả Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao
Dòng 148:
Trong tiếng Latinh, sông Danube được biết đến với nhiều tên khác nhau là ''Danubius'', ''Danuvius'', ''Ister''<ref>{{chú thích sách|title=Ancient Languages of the Balkans, Part One|location=Paris|publisher=Mouton|year=1976|page=144}}</ref> hoặc ''Hister''. Tên Latinh của con sông là giống đực, cũng như tất cả các tên [[Slav]] của nó, ngoại trừ [[tiếng Slovene]] (tên [[sông Rhine]] cũng là giống đực trong tiếng Latinh, hầu hết các ngôn ngữ Slav, và cả trong tiếng Đức). ''Donau'' trong tiếng Đức (Tiếng Đức cận đại ''Donaw'', ''Tonaw'',<ref>{{lang|de|Tonaw}} trong {{chú thích sách|author=Sebastian Franck |title=Weltbuch |year=1542 |url=https://books.google.com/books?id=dk9QLBxWmxcC&q=tonach&pg=PT167 |page=81 |author-link=Sebastian Franck}} {{lang|de|Donaw}} e.g. in {{chú thích sách |author=Leonhard Thurneisser zum Thurn |title=Pison |year=1572 |url=https://books.google.com/books?id=PWhWAAAAcAAJ&pg=PR186|page=186}} Spelling {{lang|de|Donau}} from the 17th century.</ref> tiếng Đức Thượng trung kỳ ''Tuonowe'')<ref>{{chú thích sách|author=Grimm|title=Deutsche Grammatik|page=[https://archive.org/details/bub_gb_VXTJ_C205t4C/page/n426 407]|title-link=Deutsche Grammatik}}</ref> là giống cái, vì chứa hậu tố ''-ouwe'' "đất ngập nước".
 
Tên con sông trong [[Tiếngtiếng Rumani]] là ''Dunărea'', khác với các ngôn ngữ xung quanhquang do tên con sông trong ngôn ngữ này là giống cái, ''Dunărea''.<ref name="Felecan & Felecan 2015"/> Ngữ pháp này chắc chắn không được kế thừa từ tiếng Latinh, mặc dù tiếng Rumani là một ngôn ngữ thuộc nhóm Rôman.<ref name=Vékony>{{chú thích sách |last=Vékony |first=Gábor |year=2000 |title=Dacians, Romans, Romanians |publisher=Matthias Corvinus Publishing |isbn=978-1-882785-13-1 |page=[https://archive.org/details/daciansromansrom0000veko/page/210 210] |url-access=registration |url=https://archive.org/details/daciansromansrom0000veko/page/210 }}</ref> Để giải thích sự biệt lập này, các nhà ngôn học cho rằng tên tiếng Rumani của con sông có nguồn gốc từ tiếng Thracia ''* Donaris''. GốcCăn tố Ấn-Âu nguyên thủy của cái tên đượcnày cho là cólẽ liên quan đếnvới từtiền tiếng Irantố "''don-"/"dan-''", trongtiếng Iran, khicòn hậu tố giả định ''-aris'' xuất hiện trong tên cổ của [[sông Ialomița]], ''Naparis'', và con sông Miliare được [[Jordanes]] nhắc tới trong tác phẩm ''[[Getica]]''.<ref name="Felecan & Felecan 2015"/> Gábor Vékony cho rằng giả thuyết này không hợp lý, bởi vì người Hy Lạp đã mượn ''Istros'' từ người Thracia bản địa.<ref name=Vékony/> Ông đề xuất rằng tên Rumani của dòng sông là từ mượn của một ngôn ngữ Turk ([[tiếng Cuman]] hoặc [[tiếng Pecheneg]]).<ref name=Vékony/>
 
Tên hiện đại của sông Danube ở châu Âu lần lượt là: Donau ([[tiếng Đức]]), Danube ([[tiếng Anh]], [[tiếng Pháp]]) Dunaj ([[tiếng Slovakia]]), Duna ([[tiếng Hungary]]), Dunav ([[tiếng Croatia]]), Дунав ([[tiếng Serbia|Serbia]] và [[tiếng Bulgaria|Bulgaria]]), Dunărea ([[tiếng România]]), Дунай ([[tiếng Ukraina]]), Danuvius ([[latinh|tiếng Latinh]]), Tuna ([[tiếng Thổ Nhĩ Kỳ]]).