Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Việt Nam sử lược”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
n →‎Thông tin thêm: Đới Khả Lai
Dòng 61:
:"''Trước tôi đã dự bị viết một quyển sử nối theo sách này. Tôi đã thu nhặt được rất nhiều tài liệu. Chẳng may đến cuối năm Bính Tuất (1946) có cuộc chiến tranh ở [[Hà Nội]], nhà tôi bị đốt cháy, sách vở mất sạch, thành ra đành phải bỏ quyển sử ấy không làm được nữa''"<ref>[[s:Trang:Viet Nam Su Luoc.djvu/361|Việt Nam sử lược, quyển II, Trung tâm Học liệu xuất bản tại Sài Gòn năm 1971, tr.353]]</ref>.
 
Tại [[Trung Quốc]], năm 1992, '''''Bắc Kinh thương vụ ấn thư quán''''' xuất bản sách Việt Nam sử lược bản [[Tiếng Trung Quốc|tiếng Trung]] với tựa đề Việt Nam thông sử (越南通史), dịch giả chủ biên là sử gia [[ĐáiĐới Khả Lai]]. Lý do không giữ tên gốc Việt Nam sử lược (越南史略) được dịch giả giải thích là dựa theo các bản sách năm 1958 với tên tiếng Pháp là Histoire du Việt-Nam và căn cứ theo nội dung sách.<ref>《越南史略》戴可來「譯者的話」,第3頁。</ref>
 
== Chú thích ==