Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh? (phim 2017)

Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh? (tiếng Nhật: 打ち上げ花火、下から見るか。 横から見るか。 Hepburn: Uchiage Hanabi, Shita Kara Miru ka? Yoko Kara Miru ka?, tiếng Anh: Fireworks, Should We See It from the Side or the Bottom?,) là một anime chính kịch Nhật Bản được xưởng phim Shaft chế tác sản xuất, và Toho là nhà phân phối. Phim dựa trên bộ phim chính kịch người đóng cùng tên năm 1993 của Iwai Shunji, bộ phim do Takeuchi Nobuyuki đạo diễn, Kawamura Genki phụ trách sản xuất và kịch bản được viết bởi Ohne Hitoshi, nhạc phim do Kosaki Satoru đảm nhận. Bộ phim có sự góp mặt của các diễn viên lồng tiếng ngôi sao như Hirose Suzu, Suda MasakiMiyano Mamoru. Phim được công chiếu lần đầu tại Nhật Bản vào ngày 18 tháng 8 năm 2017, và dự kiến tại Việt Nam vào ngày 10 tháng 11 năm 2017.[2]

Pháo hoa, nên ngắm
từ dưới hay bên cạnh?

Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh poster.jpg
Áp phích chiếu rạp của phim tại Việt Nam
Tiếng Nhật打ち上げ花火、下から見るか。横から見るか。
HepburnUchiage Hanabi, Shita kara Miru ka. Yoko kara Miru ka.
Dịch nghĩaPháo hoa ấy, nên ngắm từ dưới? Hay từ bên cạnh?
Đạo diễnShinbo Akiyuki (chief)
Takeuchi Nobuyuki
Sản xuấtKawamura Genki
Tác giảIwai Shunji
Kịch bảnŌne Hitoshi
Dựa trênPháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh?
của Iwai Shunji
Diễn viên
Âm nhạcKosaki Satoru
Hãng sản xuất
Phát hànhToho
Công chiếu
Nhật Bản Nhật Bản
  • 18 tháng 8, 2017 (2017-08-18)
Độ dài
90 phút
Quốc giaNhật Bản Nhật Bản
Ngôn ngữtiếng Nhật
Doanh thu¥460 triệu yên ($ 4.2 triệu đô-la Mỹ)[1]
Wikipe-tan face.svg Chủ đề Anime và manga

Nội dungSửa đổi

Bộ phim lấy bối cảnh vào một ngày mùa hạ, kể về một nhóm những chàng trai trẻ chạy đi ngắm pháo hoa từ ngọn hải đăng của thị trấn mình. Trong lúc ấy, cậu Norimichi nhận được một tin nhắn từ Nazuna - người con gái cậu thầm thương - hãy cùng nhau đi trốn nhé

Lồng tiếngSửa đổi

Âm nhạcSửa đổi

  • Uchiage Hanabi ⎡打上花火⎦ (tạm dịch: Bắn pháo hoa?) do DAOKO và Yonezu Kenshi trình bày.
  • Forever Friends (tạm dịch: Mãi mãi là bạn bè) do DAOKO trình bày.
  • Ruri-iro no Chikyū ⎡瑠璃色の地球⎦ (tạm dịch: Trái đất trong sắc xanh?) do Oikawa Nazuna trình bày.

Phát hànhSửa đổi

Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh? được Toho phát hành tại Nhật Bản vào ngày 18 tháng 8 năm 2017. Phim cũng được lên lịch công chiếu tại Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland, nhưng chưa xác nhận ngày công chiếu chính thức. Tháng 7 năm 2017, phim được xác nhận phát hành tại 110 quốc gia và vùng lãnh thổ. Edko Films Ltd phát hành phim tại Hồng Kông vào ngày 31 tháng 10 năm 2017, và Việt Nam do Encore Films Vietnam phát hành vào ngày 10 tháng 11 năm 2017.

Đón nhậnSửa đổi

Doanh thu phòng véSửa đổi

Bộ phim thu về 170 triệu yên ngay trong ngày khởi chiếu với 133,000 khán giả, 295 triệu yên sau ngày thứ hai với 220,000 khán giả và 460 triệu yên chỉ sau 3 ngày kể từ khi phát hành trên 296 rạp chiếu, giữ vị trí số 3 trong danh sách những bộ phim ăn khách nhất hiện tại ở Nhật Bản.[1]

Đánh giá chuyên mônSửa đổi

Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh? đã nhận được lời khen ngợi từ các nhà phê bình Nhật Bản từ trước khi phát hành trên màn ảnh rộng. Nhạc sĩ Koremasa Uno khen ngợi phần lồng tiếng của bộ phim và cho rằng bộ phim "không giống một tác phẩm của Iwai hay Hitoshi Ōne, người viết kịch bản cho bộ phim. Mà thay vào đó cảm thấy nó như một bộ anime của studio Shaft và nhà sản xuất Kawamura Genki". Nhà làm phim Tatsuya Masuto đã viết trên tài khoản twitter của mình rằng "bộ phim đã không phụ sự mong đợi của người xem, và phiên bản anime có vẻ tốt hơn so với bộ phim live-action gốc". Ông cũng nói thêm rằng bộ phim anime này "không chỉ là một bản làm lại" và "với thời lượng 90 phút so với bản gốc chỉ 50 phút giúp thêm vào đó nhiều nội dung hơn".[4]

Kim Morrissy của trang Anime News Network đã cho bộ phim điểm "B" và đánh giá cao "phần âm nhạc và lồng tiếng tuyệt vời", "nội dung đơn giản nhưng hấp dẫn và giàu cảm xúc" nhưng đồng thời cũng chỉ trích giá trị của nhà sản xuất và hình ảnh phim rằng nó "không thực sự được bổ sung thêm bất cứ điều gì ngoại trừ việc phát sóng nó được thực hiện bởi SHAFT".[5] Mark Schilling của tờ The Japan Times đánh giá bộ phim đạt 4,5 trên 5 sao và ca ngợi câu chuyện tình yêu thuần khiết trong phim.[6]

Tiểu thuyếtSửa đổi

Phiên bản tiểu thuyết cùng tên đã bán rất chạy. Tính đến ngày 13 tháng 8, cuốn tiếu thuyết đã bán được tổng cộng 90.863 bản.[7]

Tham khảoSửa đổi

  1. ^ a ă Schilling, Mark (ngày 22 tháng 8 năm 2017). “Japan Box Office: ‘High & Low the Movie 2’ Opens on Top”. Variety. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 8 năm 2017. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2017.  Lỗi chú thích: Thẻ <ref> không hợp lệ: tên “GrossTotal” được định rõ nhiều lần, mỗi lần có nội dung khác
  2. ^ “Fireworks”. Moveek. Truy cập ngày 12 tháng 9 năm 2017. 
  3. ^ a ă â b c “Shaft, Shunji Iwai's Fireworks Anime Film Reveals 5 More Cast Members”. Anime News Network. Ngày 12 tháng 6 năm 2017. Bản gốc lưu trữ ngày 17 tháng 6 năm 2017. Truy cập ngày 12 tháng 6 năm 2017. 
  4. ^ “Early Reviews Praise Shunji Iwai's 'Fireworks' Anime Film”. Anime News Network. Ngày 14 tháng 8 năm 2017. Bản gốc lưu trữ ngày 23 tháng 8 năm 2017. Truy cập ngày 17 tháng 8 năm 2017. 
  5. ^ Morrissy, Kim (ngày 23 tháng 8 năm 2017). “Fireworks, Should We See it from the Side or the Bottom?”. Anime News Network. Bản gốc lưu trữ ngày 23 tháng 8 năm 2017. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2017. 
  6. ^ Schilling, Mark. “‘Fireworks, Should We See It from the Side or the Bottom?’: Will Japan fall in love with another pair of animated teens?”. The Japan Times. Bản gốc lưu trữ ngày 23 tháng 8 năm 2017. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2017. 
  7. ^ “Oricon Weekly Light Novel Rankings for Aug 7 - 13”. Oricon. 

Liên kết ngoàiSửa đổi