Thảo luận:Ngụy Plutarchus

Bình luận mới nhất: 8 năm trước bởi Michel Djerzinski

Ngụy Plutarchus là tên tác giả dịch ra từ Pseudo-Plutarch hình như là tự tạo?  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 09:11, ngày 15 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Pseudo là giả hay giả tạo nhưng dịch là ngụy làm độc giả rất khó hiểu ý nghĩa chính xác của bài? Liệu có nên để tên gốc hoặc là "Giả Plutarchus? A l p h a m a  Talk - Bot - Page 09:15, ngày 15 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tôi dùng từ này theo tiền lệ cách các tác phẩm ngụy tác thời Tây Hán (sau khi nhà Tần đốt sách) mạo nhận cổ thư thời Xuân Thu được gọi là Ngụy Trang Tử, Ngụy Mặc Tử, etc. Tuy nhiên nếu bạn có tiền lệ gọi tên tác giả kiểu Giả... thì tôi thấy cũng ok, vì pseudo trong các danh từ thường (pseudonym) hay chọn dịch là giả. Michel Djerzinski (thảo luận) 11:40, ngày 16 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Ngụy Plutarchus”.